15:16 Şi Samson a zis: Cu o falcă de măgar, o grămadă, două grămezi; Cu o falcă de măgar, am ucis o mie de oameni.
Şi Samson a zis. Măcelul a fost atât de neobişnuit, încât Samson a celebrat-o cu o poezie a
victoriei. În formă de vers, poezia ar apare după cum urmează:
,,Cu o falcă de măgar,
Grămezi peste grămezi,
Cu o falcă de măgar
Ucis-am o mie de oameni.
Poezia mai prezintă şi un interesant joc de cuvinte în ebraică, ce par de netradus în engleză.
Sunetele pentru ,,măgar” şi ,,grămadă” sunt identice. Cuplul este transliterat astfel ca să poată fi
ilustrat efectul:
Bilchi hachchamn
Chamor chamoratayim
Bilchi hachchamor
Hikkiti ‘eleph ‘ish