Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Iosua

Iosua 21:8


21:8 Copiii lui Israel au dat Leviţilor, prin sorţi, aceste cetăţi şi împrejurimile lor, cum poruncise lui Moise Domnul.

Au dat... prin sorţi. Este interesant că în ebraică şi Septuaginta, cuvântul tradus ,,prin sorţi” vine la sfârşitul propoziţiei, şi din această poziţie lasă impresia că el modifică verbul ,,poruncise”. Foarte vădit, că nu aceasta este funcţiunea lui avută în vedere şi traducerea KJV i-a potrivit poziţia aşa fel ca să-l facă să modifice pe ,,dat”. Ideea este că Domnul a poruncit lui Moise ca gruparea cetăţilor să fie prin sorţi.