Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Iosua

Iosua 13:4


13:4 începând de la miazăzi, toată ţara Canaaniţilor, şi Meara, care este a Sidoniţilor, până la Afec, până la hotarul Amoriţilor;

De la miazăzi. Nu poate fi determinat în mod hotărât dacă expresia aceasta trebuie să meargă cu versetele precedente sau cu cele care urmează. Septuaginta şi traducerea siriacă se potriveşte mai bine. Septuaginta foloseşte pentru sus numele propriu şi îl traduce ,,de la Theman”, care era limita sudică a teritoriului Avit înainte ca acesta să fie cucerit.

Meara. În mod literal, ,,peşteră”. Versetul poate fi tradus ,,şi peştera care aparţine Sidoniţilor”. Această peşteră s-a crezut a fi peştera dintre Tir şi Sidon, numită Mughar Yezzin, unde au fost scobite un număr de grote în stâncile calcaroase ale Libanului. O altă tentativă de identificare este Mogheiriyeh la aproape 5 1/2 mile (9 km) nord-est de Sidon. În acest verset scriitorul trece de la regiunea sudică de coastă la districtele nordice şi neamurile necucerite.

Afec. După cât s-ar părea Afecul nordic (cap. 19,30), acum Afca, la nord de Beirut. Să nu se confunde cu Afec din cap. 12,18. Acesta a fost numit de greci Aphaca şi era renumit pentru templul lui Venus. El era în partea căzută pentru Aşer.

Hotarul Amoriţilor. Adică ţara locuită odată de amoriţi, care aparţinea lui Og, împăratul Basanului. Basanul se întindea la nord până la pârâul Farpar.