Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Ioan

Ioan 8:26


8:26 Am multe de zis despre voi şi de osândit în voi; dar Cel ce M-a trimis, este adevărat; şi Eu, ce am auzit de la El, aceea spun lumii.

Am multe. Prima parte a acestui verset poate fi tradusă: ,,Aş putea să spun multe lucruri despre voi şi să condamn, dar” etc. O astfel de exprimare oferă o mai bună explicaţie pentru adversativul ,,dar” decât traducerea obişnuită.

Despre voi. Literal, ,,cu privire la voi”.

Cel ce M-a trimis. Comparaţi v. 16; cf. cap. 12,49; vezi la cap. 3,17.