Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Iov

Iov 2:8


2:8 Şi Iov a luat un ciob să se scarpine, şi a şezut pe cenuşă.

Un ciob. Un ciob de oală spartă, evident folosit pentru a mai alina mâncărimea violentă şi poate a îndepărta puroiul şi coaja erupţiilor.

A şezut pe cenuşă. Un simbol obişnuit pentru durere (vezi Isaia 58:5; Ieremia 6:26; Iona 3:6). La LXX traduce propoziţia aceasta astfel: "a şezut pe o grămadă de gunoi în afara cetăţii", dar traducerea aceasta poate fi interpretativă.