Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Iov

Iov 11:12


11:12 Omul dimpotrivă, are minte de nebun, şi s-a născut ca mânzul unui măgar sălbatic!

Mânzul unui măgar sălbatic. Versetul acesta este dificil. O altă traducere posibilă este: "un om neînţelept poate câştiga pricepere, şi mânzul unui măgar sălbatic să ajungă un om." Adică un om dificil, neîmblânzit şi încăpăţânat, asemenea unui măgar sălbatic, poate totuşi să fie transformat într-un om adevărat. O altă interpretare este sugerată de traducerea: "Dar un om greoi la minte câştigă pricepere, când mânzul unui asin sălbatic se naşte om" (RSV). Astfel nu sunt speranţe ca un om neînţelept să primească înţelepciune, aşa cum un măgar sălbatic nu poate naşte un om. Interpretarea aceasta însă nu pare să asigure trecerea corespunzătoare la a doua subîmpărţire a capitolului. Ţofar nu consideră cazul lui Iov total lipsit de speranţă.