Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Iov

Iov 1:4


1:4 Fiii săi se duceau unii la alţii, şi dădeau, rând pe rând, câte un ospăţ. Şi pofteau şi pe cele trei surori ale lor să mănânce şi să bea împreună cu ei.

Ospăţ. Cuvântul ebraic pentru "ospăţ" provine dintr-o rădăcină care înseamnă "a bea", indicând astfel un prilej de a bea.

Pe rând. [Fiecare la ziua lui, KJV]. Mulţi şi-au închipuit că expresia aceasta s-ar putea referi la zile de naştere, deducând aceasta din cap. 3:1, unde se spune că Iov "şi-a blestemat ziua în care sa născut" ["ziua sa", KJV]. Alţii şi-au imaginat că aceşti fii petreceau în fiecare zi şi aceasta descriere este un semn al bogăţiei lor. Iar alţii au considerat că aici se face aluzie la zile de sărbătoare obişnuite. Chestiunea nu poate tranşată definitiv.