Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Ieremia

Ieremia 49:20


49:20 De aceea, ascultaţi hotărârea pe care a luat-o Domnul împotriva Edomului, şi planurile, pe care le-a făcut împotriva locuitorilor din Teman: Cu adevărat, îi vor târî ca pe nişte oi slabe, cu adevărat li se va pustii locuinţa!

Teman. Vezi comentariul la v. 7.

Îi voi târî. Propoziţia zice literal ,,ei îi vor târî cele mici ale turmei”. Rabinii înţelegeau aceasta ca însemnând că ,,cei mici ai turmei îi vor târî”, şi citau cucerirea ţinutului Apusean, de către perşi, care pe vremea lui Ieremia erau un popor foarte neînsemnat. Totuşi, o interpretare mai probabilă priveşte expresia ,,cei mici” ca obiect al verbului, şi traduce pasajul: ,,Chiar şi cei mici ai turmei vor fi târâţi”. Referirea este deci la completa captivitate, care urmează să vină asupra poporului Edomului. O astfel de traducere formează o mai bună paralelă cu expresia finală a acestui verset.