Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Ieremia

Ieremia 10:9


10:9 Ei aduc din Tarsis foiţe de argint şi aur din Ufaz; meşterul şi mâna argintarului le pun în lucru; hainele acestor dumnezei sunt de materii vopsite în albastru şi în purpură, toate sunt lucrate de meşteri iscusiţi.

Foiţe de argint. Literal, ,,ciocănit şi întins”. Un înveliş exterior de argint şi aur care acoperea chipul de lemn (vezi Isaia 30,22; 40,19; Ieremia 10,4). Opera era cu totul rezultatul strădaniei omeneşti.

Tarşiş. Literal, ,,topitorie” sau ,,rafinărie”. Tarşişul geografic era poate la sudul Spaniei la Tartessus, unde Fenicienii au dezvoltat bogăţia minerală a Spaniei (vezi Ezechiel 27,12; Iona 1,3; vezi comentariul la 1Regi 10,22).

Ufaz. Amplasarea exactă a acestui loc este necunoscută. Mulţi l-au înţeles ca o variantă a lui Ofir (vezi comentariul la Geneza 10,29; Daniel 10,15).

Argintarului. Ebr. soreph, ,,un rafinator”, de unde ,,aurar” sau ,,argintar”.

Albastru. Ebr. tekeleth, ,,lână violet-purpurie”.

Purpură. Ebr. ’argaman, ,,lână vopsită cu roşu purpuriu.”

Meşteri iscusiţi. Cei ce făceau idolii erau artişti ,,iscusiţi” (vezi comentariul la cap. 9,17).