Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Osea

Osea 8:5


8:5 Viţelul tău este o scârbă, Samario! Mânia Mea s-a aprins împotriva lor! Până când nu vor voi ei să se ţină curaţi?

Viţelul tău. Dacă folosirea singularului ,,viţelul” are vreo însemnătate anume, probabil se face referire la viţelul din Betel, pentru că această localitate pare să fi fost centrul principal al cultului viţelului din Samaria (vezi comentariul la Amos 7,13).

Este o scârbă. Literal, ,,a lepădat”. Ebraica este oarecum incertă, iar verbului i-au fost date diferite complemente, ca de pildă ,,te”, ,,mă”, ,,i” etc., fiecare dând nuanţa lui de sens. Totuşi, sensul întregului pasaj (v. 5-9) este destul de clar, el arătând că naţiunea va culege în curând roadele închinării la viţel, cult care fusese instituit de Ieroboam I (1Regi 12,28). LXX zice ,,Leapădă viţelul tău, Samario”, făcând din aceasta un apel la Samaria şi la întreaga ţară să lase la o parte cultul viţelului care atrăsese asupra lor mânia lui Dumnezeu.

Mânia Mea s-a aprins. Domnul este pe deplin îndreptăţit în mânia Lui împotriva celor apostaţi. El întreabă cât va mai dura până când ei vor deveni inocenţi faţă de o asemenea nedreptate; sau, cum zice LXX, ,,câtă vreme vor rămâne incapabili se curăţească în Israel?”