Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Osea

Osea 2:23


2:23 Îmi voi sădi pe Lo-Ruhama în ţară, şi-i voi da îndurare; voi zice lui Lo-Ami: Tu eşti poporul Meu! Şi el va răspunde: Dumnezeul meu!

Îmi voi sădi. Făgăduinţa că după captivitate, Israel va fi sădit iarăşi în ţara Făgăduinţei.

Îi voi da îndurare. Vezi comentariul la cap. 1,10

În v. 23, sensul metaforic al numelor celor trei copii ai Gomerei este răsturnat şi folosit în mod pitoresc pentru a reprezenta relaţia de căsătorie refăcută. Mai înainte (vezi comentariul la cap. 1,4) Izreel însemna ,,Dumnezeu va împrăştia”, dar aici Domnul zice ,,Voi semăna”. În loc de Lo-Ruhama, ,,necompătimită” (1,6), acum Dumnezeu făgăduieşte să dea ,,îndurare”. În loc de Lo-Ami, ,,nu-i poporul Meu” (1,5), Dumnezeu spune acum: ,,Tu eşti poporul Meu”.COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE

14–17PK 298

14–206T 409

18–23PK 299

19 GC 381

23 AA 174; 8T 57