Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Osea

Osea 13:14


13:14 Îi voi răscumpăra din mâna locuinţei morţilor, îi voi izbăvi de la moarte. Moarte, unde îţi este ciuma? Locuinţă a morţilor, unde îţi este nimicirea? Căinţa este ascunsă de privirile Mele!

Îi voi răscumpăra.Comentatorii nu au ajuns la un consens în ce priveşte aplicarea acestui pasaj. Considerat de sine stătător, el pare să fie o frumoasă făgăduinţă a învierii şi a desfiinţării finale a morţii şi a she’ol-ului. Totuşi, o astfel de interpretare nu pare să corespundă contextului. Versetele 12-13 vorbesc despre caracterul inevitabil al apropiatei judecăţi. Versetul 15 continuă ideea. Mai mult, afirmaţia ,,căinţa este ascunsă de privirile Mele” nu pare să se acorde în chip natural cu afirmaţia precedentă; iar aceasta cu atât mai puţin când se observă că termenul tradus prin ,,căinţă” este probabil mai corect redat prin ,,milă”. Această observaţie i-a determinat pe numeroşi comentatori să caute un sens care să fie în deplin acord cu contextul. Ei arată că traducând pasajul ca o serie de întrebări mai degrabă decât o serie de afirmaţii, se realizează o deplină armonie. Următoarea traducere se bazează pe aceste considerente: ,,Să îi răscumpăr din puterea lui Şeol? Să îi răscumpăr din moarte? O moarte, unde îţi sunt chinurile? O, Şeol, unde îţi este nimicirea? Mila este ascunsă de ochii Mei.” [RSV]. Văzut astfel, pasajul avertizează că deoarece ,,nelegiuirea lui Efraim este strânsă”, Dumnezeu nu va izbăvi poporul de la moarte; că, de fapt, El este Acela care cheamă moartea şi pe she’ol să-şi facă lucrarea şi că nu se va găsi milă la El atâta timp cât va îndeplini ceea ce pentru El este ,,lucrarea Lui ciudată” (Isaia 28,21).

Aceia care susţin că pasajul acesta este o făgăduinţă a învierii atrag atenţia că aceste cuvinte ar putea fi o bruscă izbucnire din partea profetului cu gândul la glorioasa perspectivă a viitorului şi, de aceea par a fi detaşate de context. Ei interpretează pasajul, ,,căinţa va fi ascunsă de privirile Mele”, ca afirmând că planurile pline de îndurare ale lui Dumnezeu pentru poporul Său nu se vor schimba.

Izbucnirea triumfătoare a lui Pavel din 1Corinteni 15,55: ,,Unde îţi este biruinţa moarte? Unde îţi este boldul moarte?” este probabil o aluzie la Osea 13,14. Cuvintele apostolului sunt mult mai asemănătoare cu LXX decât cu versiunea ebraică. Propoziţiile corespondente din LXX zic: ,,Unde îţi este pedeapsa, o, moarte? Unde îţi este boldul, o, Hades?”