Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Evrei

Evrei 6:5


6:5 şi au gustat Cuvântul cel bun al lui Dumnezeu şi puterile veacului viitor

Gustat. Gr. geuomai (vezi v. 4). Cuvântul acesta sugerează mai mult decât o cunoaştere superficială. El implică studiu, meditaţie şi primire.

Puterile. Gr. dunameis (vezi Faptele Apostolilor 1,8), aici însemnând probabil ,,minuni”, ca la Evrei 2,4. În biserica primară au fost săvârşite multe minuni, eliberări, mulţi bolnavi au fost vindecaţi, şi uneori chiar morţii au fost readuşi la viaţă (Faptele Apostolilor 3,6–9; 5,15.16; 6,8; 8,6; 12,7; 20,9–12). A gusta aceste puteri înseamnă a avea parte de ele, fie ca unul asupra căruia s-a săvârşit vindecarea sau vreo altă minune, fie ca unul care le-a săvârşit sau a fost martor la ele. Cei cărora li se vorbea aici văzuseră marea putere a lui Dumnezeu realizând ceea ce era cu neputinţă pentru om să facă.

Veacului viitor. [,,Lumii viitoare”, KJV]. Probabil se face referire la împărăţia viitoare, pentru care Veacul Evangheliei, cu minunile lui, era o pregustare sau o garanţie.

Aceste elemente diferite sunt enumerate pentru a arăta că aceste persoane avuseseră o experienţă adevărată. Fuseseră martori la marea putere a lui Dumnezeu în propria lor viaţă şi în viaţa altora. Le fusese încredinţat mult şi avea să li se ceară mult.