Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Evrei

Evrei 2:2


2:2 Căci, dacă Cuvântul vestit prin îngeri s-a dovedit nezguduit, şi dacă orice abatere şi orice neascultare şi-a primit o dreaptă răsplătire,

Cuvântul vestit prin îngeri. Este o referire la sistemul de legi instituit la Sinai (vezi Galateni 3:19). Nezguduit. [,,Statornic”, KJV]. Gr. bebaios, ,,sigur”, ,,ferm”, ,,stabilit”. Legea era în vigoare, iar încălcare ei nu putea trecută cu vederea fără pedeapsă.

Abatere. [,,Încălcare”, KJV]. Gr. parabasis, literal, ,,o abatere”, de unde sensul figurat, ,,o încălcare”, ,,o trecere peste”. Cuvântul acesta implică o încălcare conştientă, un act deliberat, în contrast cu o greşeală întâmplătoare. Pe întuneric un om poate să se împiedice şi să treacă peste o linie pe care n-o vede şi de a cărei existenţă nu ştie. Lucrul acesta diferă de acelaşi incident petrecut în lumina deplină a zilei, când se vede clar semnul de avertizare. Acest lucru este o abatere voită.

Neascultare. Gr. parakoe (vezi Romani 5:19).

O dreaptă răsplătire. Legea mozaică specifica pedeapsa pentru diferite feluri de încălcări ale ei. Deşi ,,vestită prin îngeri”, legea era de origine divină şi, prin urmare, ca şi autorul ei, era dreaptă în toate penalităţile şi cererile ei.