Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Evrei

Evrei 13:7


13:7 Aduceţi-vă aminte de mai marii voştri, care v-au vestit Cuvântul lui Dumnezeu; uitaţi-vă cu băgare de seamă la sfârşitul felului lor de vieţuire, şi urmaţi-le credinţa!

De mai marii voştri. Literal, ,,călăuzele”, ,,conducătorii”, însemnând aici conducătorii bisericii. Pentru un comentariu despre loialitatea faţă de conducerea bisericii, vezi 1 Tesaloniceni 5,12.13. V-au vestit cuvântul. Cuvintele acestea dau de înţeles că este vorba de foştii conducători, care poate că deja se odihneau în Isus. Sfârşitul. Literal, ,,rezultatul (felului lor de vieţuire)”. Fără îndoială că scriitorul are în minte anumite persoane, deşi nu le numeşte.

Felului lor de vieţuire. Gr. anastrophe, ,,fel de viaţă”, ,,conduită”, ,,purtare” (vezi Efeseni 4,22). Urmaţi-le. Sau ,,imitaţi-le”.

Credinţa. Eroii credinţei la care s-a făcut referire în cap. 11 trăiseră cu toţii în trecutul îndepărtat. Dar în vremurile mai recente fuseseră oameni credincioşi al căror exemplu ar fi putut fi urmat fără ezitare.