English Home Romanian Home
Electronic Bible Online Pages Multi Language Phone Application One Language d/">Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Electronic Books Online Pages Build Ebook Phone Application Download Ebook Phone Application Download Desktop Application Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Create Bible Application Create E-Books Application
Credits News
About our project   |    Mobile Pages   |   
Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Geneza

Adventist

Romanian

Printable ModePrintable Mode

Geneza, 45


45:1 Iosif nu s-a mai putut stăpâni înaintea tuturor celor ce-l înconjurau. Şi a strigat: Scoateţi afară pe toată lumea. Şi n-a mai rămas nimeni cu Iosif, când s-a făcut cunoscut fraţilor săi.

Iosif nu s-a mai putut stăpâni. Apelul lui Iuda a reuşit să-l impresioneze pe Iosif. Vorbirea lui dovedise cea mai tandră iubire pentru îmbătrânitul lor tată, cea mai devotată iubire frăţească şi credincioşie faţă de singurul fiu rămas al Rahelei, şi dăduse o puternică dovadă a schimbării care avusese loc în inimile tuturor. Recunoscând acest lucru, Iosif nu s-a mai putut stăpâni. Dorind să fie singur cu fraţii săi când avea să-şi descopere identitatea faţă de ei şi simţind că nu-şi va putea reţine lacrimile, el le-a poruncit tuturor celor de faţă să părăsească încăperea.



45:2 A izbucnit într-un plâns aşa de tare că l-au auzit Egiptenii şi casa lui Faraon.

A izbucnit într-un plâns. Acesta a fost auzit de anturajul lui Iosif şi raportat lui Faraon. Nu este necesar să presupunem că reşedinţa lui Iosif a fost atât de aproape de palat, încât vocea sa a fost auzită chiar de familia regelui.



45:3 Iosif a zis fraţilor săi: Eu sunt Iosif! Mai trăieşte tatăl meu? Dar fraţii lui nu i-au putut răspunde, aşa de încremeniţi rămăseseră înaintea lui.

Eu sunt Iosif. Efectul acestui anunţ este mai uşor de imaginat decât de descris. Până aici, Iosif fusese cunoscut fraţilor lui ca Ţafnat-Paeneah, un om care vorbea cu ei printr-un traducător (cap. 42,23). Deodată, acest august domn din Egipt vorbeşte cu ei în limb lor. Glasul şi asemănarea fratelui lor de mult pierdut au străbătut prin mintea lor la auzirea numelui familiar şi i-au umplut de uimire şi teamă.

Mai trăieşte tatăl meu? Poate că Iosif a fost îndemnat să pună această întrebare, după ce a văzut panica pe feţele lor. Acum el nu se mai referă la Iacov ca la ,,bătrânul de care aţi vorbit” (cap. 43,27), ci ca propriul tată iubit şi respectat. Iosif fusese informat (cap. 43,27, 28) de faptul că el mai trăia încă, dar i se spusese din nou (cap. 44,34). Inima lui tânjea să mai audă despre tatăl lor.

Aşa de încremeniţi. Această întorsătură a lucrurilor era prea de tot şi oamenii au amuţit. Ei erau îngroziţi nu numai din cauza măreţiei lui Iosif, ci de aducerea aminte a crimei lor de odinioară împotriva lui. Până aici, ei se aşteptaseră numai la o pedeapsă divină pentru fapta aceea şi nu se temuseră de o pedeapsă omenească, deoarece crima lor nu era cunoscută de nimeni în afară de cercul lor mic. Totuşi, acum stăteau în faţa aceluia pe care ei îl nedreptăţiseră atât de mult. Nu este de mirare că s-au tras înapoi în panică din faţa lui crezând că acum sosise ceasul să plătească pentru faptele de la Dotan.



45:4 Iosif a zis fraţilor săi: Apropiaţi-vă de mine. Şi ei s-au apropiat. El a zis: Eu sunt fratele vostru Iosif, pe care l-aţi vândut ca să fie dus în Egipt.

Verset ce nu a fost comentat.

45:5 Acum, nu vă întristaţi şi nu fiţi mâhniţi că m-aţi vândut ca să fiu adus aici, căci ca să vă scap viaţa m-a trimis Dumnezeu înaintea voastră.

Nu vă întristaţi. În mod instinctiv, ei se făcuseră mici în prezenţa lui Iosif, în faţa adevărului uimitor că puternicul stăpân al Egiptului era fratele lor. El i-a asigurat cu cele mai amabile cuvinte că nu avea nici o intenţie să se răzbune pe ei. El nu a putut evita aluzia la răutatea lor de odinioară, însă a făcut-o într-un spirit de iubire şi iertare.

M-a trimis Dumnezeu. Aici se reflectă în mod clar mărinimia lui Iosif. Mâna lui Dumnezeu a fost evidentă în ciudata experienţă care a făcut din fiul favorit, mai întâi un rob, apoi un întemniţat şi, în cele din urmă, stăpân al Egiptului. El ar fi putut, pe drept, să-i mustre pe fraţii lui, însă în loc de aceasta a dovedit simpatie şi consideraţie faţă de ei.



45:6 Iată sunt doi ani de când bântuie foametea în ţară; şi încă cinci ani, nu va fi nici arătură, nici seceriş.

Nu va fi nici arătură, nici seceriş. [Engleză ,,earing”] nu se referă la adunarea spicelor de grâul, care ar face ca cuvântul să fie sinonim cu seceriş. El înseamnă, literal, ,,arătură”, din anglosaxonul erian, împrumutat probabil din latinescul aro, ,,a ara”. Aceasta este şi semnificaţia cuvântul ebraic tradus astfel. În alte ţări lipsa de răsădire şi seceriş s-ar datora lipsei de ploaie; în Egipt unei însemnate deficienţe în ridicarea Nilului (vezi comentariul pentru cap. 41,34). Din cap. 47,19 este evident că el a spus că nu va fi nici semănat, nici secerat mai degrabă într-un sens general, decât într-unul absolut, deoarece se spune că egiptenii au venit la Iosif ca să cumpere sămânţă. Acest fapt arată că, probabil chiar în timpul acestei foamete, ei au semănat unele pământuri, mai ales pe cele apropiate de malurile râului, de unde se puteau recolta cereale, fie şi în cantităţi mai mici.



45:7 Dumnezeu m-a trimis înaintea voastră ca să vă rămână sămânţa vie în ţară, şi ca să vă păstreze viaţa printr-o mare izbăvire.

Să vă păstreze. Iosif a repetat afirmaţia de mai înainte, că Dumnezeu a fost acela care l-a trimis în Egipt pentru un scop precis. Aici el a vorbit profetic, în sensul că Dumnezeu l-a adus în Egipt, ca să păstreze prin el familia hotărâtă să devină poporul ales al lui Dumnezeu, scăpându-i de moartea prin înfometare.



45:8 Aşa că nu voi m-aţi trimis aici, ci Dumnezeu; El m-a făcut ca un tată al lui Faraon, stăpân peste toată casa lui, şi cârmuitorul întregii ţări a Egiptului.

Un tată al lui Faraon. Iosif le-a vorbit despre autoritatea lui, dând slavă lui Dumnezeu pentru numirea sa în înalta poziţie pe care o deţinea. El a folosit trei expresii pentru a descrie slujba sa, dintre care prima a fost ,,tată al lui Faraon”. Unii comentatori văd în el un titlu specific egiptean, unul atestat în mod clar pentru înalţii demnitari ai dinastiei a optsprezecea. Însă această interpretare este îndoielnică, având în vedere că titlul era purtat de oameni care îndeplineau sarcini preoţeşti, iar aici nu există nici cea mai slabă dovadă că Iosif a îndeplinit astfel de sarcini. Poate că este mai bine să explicăm cuvântul ca o expresie ebraică, deoarece Iosif le-a vorbit fraţilor săi ca un evreu către evrei, nu ca un egiptean. Poate că el a vrut să spună că era un sfetnic de încredere al regelui şi un susţinător al dinastiei (vezi Isaia 22,21; Iov 29,16).

Stăpân peste toată casa lui. Al doilea termen fusese deja folosit chiar de rege la data numirii lui Iosif (Geneza 41,40). Aceasta arată că Iosif se afla în fruntea familiei regale.

Conducătorul întregii ţări a Egiptului. A treia denumire acordată de asemenea lui Iosif de Faraon, cu siguranţă că nu este nouă pentru fraţii lui Iosif, care au auzit despre ea şi au experimentat autoritatea lui. Ei ştiau deja că puterea lui nu era limitată la împărţirea hranei, sau la tratarea străinilor, ci că el era într-adevăr vice-rege al Egiptului (vezi cap. 42,30).



45:9 Grăbiţi-vă de vă suiţi la tatăl meu, şi spuneţi-i: Aşa a vorbit fiul tău Iosif: Dumnezeu m-a pus domn peste tot Egiptul; pogoară-te la mine şi nu zăbovi!

Verset ce nu a fost comentat.

45:10 Vei locui în ţinutul Gosen, şi vei fi lângă mine, tu, fiii tăi, şi fiii fiilor tăi, oile tale şi boii tăi, şi tot ce este al tău.

Ţinutul Gosen. Deşi numele Gosen nu a fost încă găsit în afara Bibliei, în general s-a căzut de acord că este vorba de ţinutul din împrejurimea lui Wadi Tumilat, în partea răsăriteană a Deltei Nilului. Aceasta este o vale lungă de aproximativ 40 de mile, al cărei râu de obicei este secat, cu excepţia anotimpului ploios, care uneşte Nilul cu lacul Timsah. Această regiune a fost cea mai bogată parte a Egiptului atât în vremurile vechi, cât şi în cele moderne.

Lângă mine. Avaris, capitala hicsoşilor, era la numai 20 sau 30 de mile de această regiune, mult mai aproape decât oricare altă capitală din toată istoria Egiptului. Acesta este unul din numeroasele argumente care susţin punctul de vedere că Iosif a fost stăpân peste Egipt pe vremea hicsoşilor.



45:11 Acolo te voi hrăni, căci vor mai fi încă cinci ani de foamete; şi astfel nu vei pieri, tu, casa ta, şi tot ce este al tău.

Verset ce nu a fost comentat.

45:12 Voi vedeţi cu ochii voştri, şi fratele meu Beniamin vede cu ochii lui că eu însumi vă vorbesc.

Voi vedeţi cu ochii voştri. Deşi Iosif vorbise timp de mai multe minute, fraţii săi erau atât de copleşiţi, încât spre a-i convinge de realitatea întregii situaţii, a fost nevoie ca Iosif să le atragă atenţia că ei înşişi puteau să vadă că afirmaţiile lui erau adevărate. Numai când Iosif i-a îmbrăţişat pe fraţii lui, pauza a fost întreruptă. Acum au recâştigat controlul asupra emoţiilor şi au fost în stare să vorbească cu el. Când li se descoperise în rolul unui frate iubitor, şi nu ca un judecător mânios, şi când prin sărutările şi lacrimile lui le dăduse asigurarea completă a iertării, un adevăr pe care cuvintele nu l-ar fi putut exprima aşa de bine, numai atunci au îndrăznit să vorbească.



45:13 Istorisiţi tatălui meu toată slava pe care o am în Egipt, şi tot ce aţi văzut; şi aduceţi aici cât mai curând pe tatăl meu.

Verset ce nu a fost comentat.

45:14 El s-a aruncat pe gâtul fratelui său Beniamin, şi a plâns; şi Beniamin a plâns şi el pe gâtul lui.

Verset ce nu a fost comentat.

45:15 A îmbrăţişat de asemenea pe toţi fraţii lui, plângând. După aceea, fraţii lui au stat de vorbă cu el.

Verset ce nu a fost comentat.

45:16 S-a răspândit vestea în casa lui Faraon că au venit fraţii lui Iosif; lucrul acesta a plăcut lui Faraon şi slujitorilor lui.

A plăcut lui Faraon. Raportul despre sosirea fraţilor lui Iosif a ajuns curând la urechea regelui şi a făcut o impresie atât de favorabilă asupra lui şi a altor curteni, încât regele a fost fericit să confirme invitaţia lui Iosif către fraţii lui să vină cu tatăl şi familiile lor în Egipt. Cu toate că Iosif avea autoritatea să-şi invite familia, după cât se pare el a considerat drept şi potrivit să caute a primi aprobarea personală a lui Faraon, pentru ca purtarea lui în slujbă să nu fie pusă la îndoială. Nimeni nu putea spune că Iosif a tras în vreun fel anume foloase personale din puterea şi autoritatea care îi fuseseră încredinţate. Este, de asemenea, un lucru limpede că abilitatea administrativă demonstrată acum timp de nouă ani, plăcuse aşa de mult regelui şi altor oameni de stat din Egipt, încât erau încântaţi ca rudele lui Iosif să facă din Egipt căminul lor. Pentru Faraon aceasta era o ocazie să-şi manifeste recunoştinţa.



45:17 Faraon a zis lui Iosif: Spune fraţilor tăi: Iată ce să faceţi: Încărcaţi-vă dobitoacele, şi plecaţi în ţara Canaanului;

Verset ce nu a fost comentat.

45:18 luaţi pe tatăl vostru şi familiile voastre, şi veniţi la mine. Eu vă voi da ce este mai bun în ţara Egiptului, şi veţi mânca grăsimea ţării.

Verset ce nu a fost comentat.

45:19 Ai poruncă să le spui: Aşa să faceţi! Luaţi-vă din ţara Egiptului care pentru pruncii voştri şi pentru nevestele voastre; aduceţi pe tatăl vostru, şi veniţi.

Luaţi-vă care. De când hicsoşii introduseseră primii cai şi primele care în Egipt, necunoscute mai înainte în valea Nilului, la egipteni erau în uz vehicule uşoare cu două roţi, mai ales în război, dar şi pentru transport în afara Egiptului. În Egipt, toate transporturile se făceau cu luntrea pe Nil, iar carele se foloseau puţin.



45:20 Să nu vă pară rău de ceea ce veţi lăsa; căci tot ce este mai bun în ţara Egiptului va fi pentru voi.

Să nu vă pară rău de ceea ce veţi lăsa. Iosif îi invitase pe fraţii să vină în Egipt cu toate averile lor. Faraon, dimpotrivă, şi-a arătat bunăvoinţa lui, invitându-i să lase toate lucrurile gospodăriei acolo şi să primească darurile Egiptului ca semn al recunoştinţei lui pentru ceea ce Iosif, unul din ei, făcuse pentru ţara care-l adoptase.



45:21 Fiii lui Israel au făcut aşa. Iosif le-a dat care, după porunca lui Faraon; le-a dat şi merinde pentru drum.

Verset ce nu a fost comentat.

45:22 Le-a dat la toţi haine de schimb, iar lui Beniamin i-a dat trei sute de sicli de argint şi cinci haine de schimb.

Haine de schimb. Iosif nu a trimis numai care, conform instrucţiunilor lui Faraon, şi hrană pentru călătorie, ci a dat şi daruri fraţilor lui. Expresia ,,haine de schimb” probabil ar însemna ,,haine de sărbătoare”, ca în RSV, adică, îmbrăcăminte care să fie purtată la ocazii speciale. În felul acesta, după sosirea lor în Egipt nu aveau să fie prea bătători la ochi. Deoarece s-a amintit în mod deosebit că Beniamin a primit cinci astfel de ,,schimburi”, probabil că ceilalţi au primit mai puţin de cinci fiecare, totuşi cu siguranţă că mai mult decât unul. Cei 300 de sicli de argint daţi lui Beniamin, ca frate favorit al lui Iosif, ar avea o greutate de aproximativ 3,42 kg.



45:23 Tatălui său i-a trimis zece măgari încărcaţi cu ce era mai bun în Egipt, şi zece măgăriţe încărcate cu grâu, pâine şi merinde, pentru ca să aibă pe drum.

Verset ce nu a fost comentat.

45:24 Apoi a dat drumul fraţilor săi, care au plecat; şi le-a zis: Să nu vă certaţi pe drum.

Să nu vă certaţi pe drum. Literal ,,a nu fi mişcat”, sau ,,a nu fi tulburat” de o emoţie violentă, mai ales mânie. Aceasta s-a înţeles în general ca un avertisment împotriva certurilor, mai ales cu privire la răspunderea lor relativă pentru cursul pe care îl luaseră evenimentele. Sfatul acesta dă dovadă de faptul că Iosif avea o adâncă înţelegere a naturii uman. El îl auzise deja pe Ruben denunţându-i sever pe fraţii săi (cap. 42,22). El putea prea bine să presupună că Ruben şi alţii vor repeta aceste lucruri, cu mult mai violent, când vor fi singuri. Ruben putea să argumenteze cât de cu totul altul ar fi fost rezultatul, dacă ar fi fost acceptat sfatul său. Apoi fiecare ar fi adăugat comentariile lui, iar rezultatul ar fi putut să fie o ceartă serioasă. Prosperitatea neaşteptată care a dat peste ei putea, de asemenea, să ajute la trezirea vechilor simţăminte de vrăjmăşie, mai ales cu privire la Beniamin. Toate acestea erau acum reţinute prin sfatul chibzuit şi la timp al lui Iosif.



45:25 Ei au ieşit din Egipt, şi au ajuns în ţara Canaanului, la tatăl lor Iacov.

Verset ce nu a fost comentat.

45:26 Şi i-au spus: Iosif tot mai trăieşte, şi chiar el cârmuieşte toată ţara Egiptului. Dar inima lui Iacov a rămas rece, pentru că nu-i credea.

Nu-i credea. Când au ajuns acasă la Hebron, aducând ştirea că Iosif nu numai că era în viaţă, dar şi că el conduce întregul Egipt, şocul a fost atât de mare, încât inima lui Iacov aproape că s-a oprit. Când fiii lui veniseră la Hebron cu ştirea presupusei morţi a lui Iosif, Iacov crezuse fără greutate minciunile lor. Acum când au venit să-i spună adevărul, Iacov nu voia să-i creadă. Numai darurile cele scumpe şi carele egiptene l–au convins până la urmă cu privire la adevărul istorisirii lor.



45:27 Când i-au istorisit însă tot ce le spusese Iosif, şi a văzut carele pe care le trimisese Iosif ca să-l ducă, duhul tatălui lor, Iacov, s-a înviorat.

Verset ce nu a fost comentat.

45:28 Şi Israel a zis: Destul! Fiul meu Iosif tot mai trăieşte! Vreau să mă duc să-l văd înainte de moarte.

Israel a zis. Aici schimbarea numelui este semnificativă. În spirit, Iacov s-a ridicat încă o dată la statura de ,,prinţ” al lui Dumnezeu. Înţelegerea faptului că fiul său de mult pierdut mai trăieşte încă şi aşteptarea apropiatei întâlniri cu el i-au dat putere bătrânului patriarh. Vitalitatea lui a reînviat, după cum apare din hotărârea imediată de a merge în Egipt. Revederea lui Iosif avea să fie

o bogată recompensă pentru toţi anii de lungă durere şi chin şi să încununeze viaţa sa cu bucurie.

Comentariile lui Ellen G. White

1-28 PP 230-232

5-8 SR 103


Printable Mode

Seek to any passage:


Book:
Chapter:
Paragraph:

Search the text:


Search in:
Terms:
Case insensitive:


Special note for ANDROID SmartPhones
I recommend to download PhoneMe emulator for Android from here. Especially I recommend phoneME Advanced - Foundation Profile + MIDP High Resolution b168 rev20547 from here, or from here.

Then you have to build your application, to transfer the .jar and .jad files on your mobile phone and run using this nice emulator.

1. Install a Zip Utility from Android Market.

2. Install a File Manager from Android Market.

3. Download and install PhoneMe, as mentioned above.

4. Build your application by using Download Multilingual Service or Dynamic Download (zip).

5. Copy the zip file into your Android Phone and unzip the content in a folder, and then write down the path to the unzipped files and the name of the .jad file.

6. Launch PhoneMe from your smartphone.

7. Inside PhoneMe, write to the main window the path and the name to the .jad file, above mentioned. Will look something like: file:///mnt/sd/download/BiblePhone.jad and then press enter.

8. The application will be installed, and next a hyperlink will be available below the above mentioned textbox. On this way you can install as many of MIDP application you like on your Android Phone.


How to install the application in Java Mobile enabled phones

It is possible now to have the Holy Scriptures on your mobile phone and to read it wherever you are due to the Mobile Information Device Profile (MIDP) technology in 1.0 and 2.0 versions, developed for Java applications.

A good advice is to try in the beginning the MIDP 1.0 / 128 Kbytes version, and progressively to advance to MIDP 2.0 and larger volumes (512 Kbytes or more).

The application is available for MIDP 2.0, MIDP 1.0. You have only to select one table on the field MIDP2.0 or MIDP1.0, according to the desired Bible version. Then, you shall make a click on the JAR (Java Archive) file in order to obtain the software to be installed on your mobile phone.

I recommend you to start with STARTER(MIDP1.0old) edition, then to continue with INTERMEDIATE(MIDP1.0), and in the end, if the mobile phone supports this thing, to try to install the ADVANCED (MIDP2.0) edition. Also, start with 128 kbytes volumes, continue with 512 kbytes, and at the end try the version in one file.

There are cases where the mobile phone requires so called JAD (Java Descriptor) files. These JAD files has to be uploaded, on this case, together with the desired JAR files(s).

There are different methods to download the applications in your mobile phone as follows:
1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
2. By using the infrared port of the mobile phone
3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone
4. By cable link between PC ad mobile phone
5. If none from the above cases are valid

Next, we shall examine each case in order to have a successfully installation of the software.


1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
 

If your have Internet access on your mobile phone (e.g. WAP or GPRS), it is enough to access https://biblephone.intercer.net/wap/  from the browser of the mobile phone, and to access the desired Bible version, and then to make an option about MIDP1.0 or MIDP2.0, and finally to select the desired module (e.g. one or more). After the last selection, the desired version will be downloaded on your mobile phone.

Many phones have only this option for installing JAVA appplications.

2. By using the infrared port of the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.

If you don't have access to Internet directly from your mobile phone, then you shall have to pass to this step requiring to have infrared ports on your mobile phone and on the computer.
a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to activate the infrared port on the mobile phone and align it with the infrared port of the computer (preferable laptop).

c. Then a window will appear asking what file you want to send to the mobile phone. Next, you will select the downloaded JAR file, and after OK, the mobile phone will ask you if you want to load that file. You say YES and the application will be downloaded on your mobile phone.
d. Probably, you will be asked by the mobile phone where you want to save it (e.g. on the games or applications directories). After you made this selection, the file will be ready to be loaded for run.
The displaying preference can be set inside the application in order to have larger fonts, full screen display etc.

3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
This situation is similar with the infrared case. You have only to activate Bluetooth access on your mobile phone (check if exists) and on the computer (check if exists).

4. By cable link between PC ad mobile phone
Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
On this case the steps are as follows:

a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to set up the wired connection between the mobile phone and the computer. Next, you will start the synchronization / data transfer application and download the JAR file in your mobile phone. Surely, you will have to consult the CD of your mobile phone.
c. By this application you shall transfer into your mobile phone the JAR file in the games or applications directories. Next, you will have to select for run the JAR desired file.

5. If none from the above cases are valid
On this unhappy case, I recommend you to find a friend with a laptop having infrared / Bluetooth capabilities, or to buy a data link cable, or to change your current model of mobile phone.
Unfortunately, some models of mobile phones require only WAP/GPRS in order to download and run Java applications.


Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones. Therefore check the documentation of them and also the page for specific models.

Why so many versions? Simple, because not all the mobile phones support the Bible in one file with MIDP 2.0 (the most advanced for the time being).

Multilingual Online Ebooks

It is possible now to have the inspirational ebooks on your browser and to read it allowing you to make comparisons between different translations or versions for a specific language. This occasion is unique, and you have only to browse to the desired author and book.


Select another version:



Source: Text from read this link, compiled by biblephone2008@gmail.com





free counters

Locations of visitors to this page






If you have any questions, remarks, suggestions, please contact me here. May God bless you in studying the Holy Scriptures.



Sitemap: Please select the BiblePhone modules in your language: