Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Geneza

Geneza 42:6


42:6 Iosif era mai mare în ţară; el vindea grâu la tot poporul din ţară. Fraţii lui Iosif au venit, şi s-au aruncat cu faţa la pământ înaintea lui.

Mare în ţară. Din shalliţ, la rândul lui derivat din rădăcina shalaţ, ,,a stăpâni”. Este folosit spre a desemna pe cineva învestit cu autoritate nelimitată. Acest cuvânt, cunoscut şi în limba aramaică şi arabă este la originea titlului de sultan şi poate fi şi la originea numelui personal Salatis, care după Manetho, a aparţinut primului rege hicsos. Totuşi, Manetho ar fi putut lua cuvântul ,,domnitor” drept un nume personal. Cuvântul acesta arată clar că Iosif era mai mult decât un obişnuit ministru al hranei. Ca al doilea în rang din ,,ţară”, el era adevăratul stăpân, sau primul ministru al Egiptului.