Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Geneza

Geneza 25:32


25:32 Esau a răspuns: Iată-mă, sunt pe moarte; la ce-mi slujeşte dreptul acesta de întâi născut?

Sunt pe moarte. Traducerea KJV lasă impresia că Esau voia să spună: ,,Voi muri de foame dacă nu primesc de îndată să mănânc. În cazul acesta, dreptul meu de întâi născut nu mi-ar mai folosi la nimic. Este deci mai bine să primesc hrană şi să trăiesc mai departe fără dreptul de întâi născut, decât să mor acum când mă aflu în posesia lui”. Mulţi comentatori au urmat acest mod de a raţiona. O altă explicaţie înţelege că această expresie înseamnă: ,,Mai de vreme sau mai târziu eu, oricum, trebuie să mor, şi atunci nu are nici o importanţă dacă am dreptul de întâi născut sau nu”. Interpretarea de pe urmă pare mai plauzibilă în lumina cuvintelor din v.34, că el ,,a nesocotit dreptul său de întâi născut”. Fiind nepăsător în ce priveşte binecuvântările care urmau să fie ale lui, Esau lea privit ca neînsemnate şi de aceea nu a fost vrednic de ele (PP 181).