Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Exod

Exod 7:13


7:13 Inima lui Faraon s-a împietrit, şi n-a ascultat de Moise şi de Aaron, după cum spusese Domnul.

Inima lui Faraon s-a împietrit. Literal, ,,inima lui Faraon a fost împietrită”. Traducerea KJV pare să atribuie aici rezultatul unei acţiuni directe a lui Dumnezeu. În versetul 22 expresia ebraică identică este tradusă ,,inima lui Faraon s-a împietrit”, aşa cum este şi redarea versetului 13 din RSV. Minunea n-a făcut nici o impresie asupra inimii lui împietrite. Atât cât putea el să vadă, Moise şi Aaron făcuseră ceva mai mult decât au putut face vrăjitorii lui (vezi şi comentariul pentru cap. 4,21).

După cum spusese Domnul. Dumnezeu îl avertizase pe Moise despre rezultatul acestei întrevederi cu Faraon, pentru ca Moise să nu fie dezamăgit de atitudinea regelui. În timp ce Moise a ştiut dinainte în mod exact ce evenimente să aştepte, Faraon nu ştia nimic în afară de ce i-a spus Moise. Situaţia aceasta i-a dat lui Moise un avantaj deosebit asupra lui Faraon.