Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Exod

Exod 17:16


17:16 El a zis: Pentru că şi-a ridicat mâna împotriva scaunului de domnie al Domnului, Domnul va purta război împotriva lui Amalec, din neam în neam!

Pentru că a ridicat mâna împotriva scaunului de domnie. (,,Pentru că Domnul a jurat”. -engleză). Literal, ,,Pentru că mâna (lui Amalec) a fost împotriva tronului Domnului”. Textul ebraic a acestui verset este obscur. Traducerea din RSV, ,,O mână asupra steagului Domnului” se întemeiază pe schimbarea unei consoane, prin care cuvântul ,,tron” devine ,,steag”. Literele n şi k sunt asemenea şi unii copişti au putut foarte uşor să greşească ,punând pe prima în locul celei de-a doua. Mulţi comentatori preferă astăzi traducerea aceasta pentru că se pare a fi mai în armonie cu contextul, în mod deosebit cu v.15 unde pentru ,,steag” este folosit acelaşi cuvânt ebraic. Comentariile lui Ellen G. White

1-16 PP 297-300

1-3 PP 297

2-7 SR 131

4-7 PP 298

6 ML 12; PP 411

7 DA 126

8 2T 106

8-12 SR 133

9 4T 530

10-12 4T 531

10-13 PP 299

12 1T 527; 5T 162

13-16 SR 134

14 PP 299; 2T 108; 5T 245

16 PP 300; 2T 108