Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Exod

Exod 16:15


16:15 Copiii lui Israel s-au uitat la ea, şi au zis unul către altul: Ce este aceasta? căci nu ştiau ce este. Moise le-a zis: Este pâinea, pe care v-o dă Domnul ca hrană.

Aceasta este mană (engleză). Ce este aceasta? (română). Cele două cuvinte ebraice man hu’, traduse astfel, au fost mult timp o încurcătură pentru cercetători. Cuvântul man putea fi cu greu tradus ca nume al pâinii cereşti, care apare pentru prima dată în versetul 31. De aceea, unii au tradus expresia ,,acesta este un dar”, dar şi aceasta este departe de a fi convingătoare. Interpretarea cea mai probabilă este aceea a LXX-ei, ,,ce este aceasta?”, o redare sprijinită de cuvintele imediat următore, ,,căci nu ştiau ce este”. Dar, deoarece ebraicul pentru ,,ce” este mah, iar nu man, s-a sugerat că folosirea aramaicului influenţase textul; totuşi, aramaicul man nu înseamnă ,,ce”, ci ,,cine”. F.M. Th. Böhl a arătat, cu toate acestea, că forma man este o veche particulă semită care înseamnă ,,ce”. Ea apare ca manna în Scrisorile Palestiniene de la Amarna, documente scrise în sec. al XIV-lea î.Hr. Deci putem concluziona că această scurtă expresie este potrivit tradusă ,,Ce este aceasta?” (LXX, RSV). Exclamaţia aceasta dă pe faţă mirarea evreilor când au descoperit substanţă necunoscută.

Soluţia finală a acestei probleme, amintită mai sus, este una din multele dovezi că Pentateucul n-a fost scris la multe secole după exod, după cum cred atât de mulţi cercetători moderni. Cuvinte şi expresii ca aceasta, găsite numai în documente de pe la jumătatea mileniului al doilea î.Hr., nu aveau să fie folosite de un scriitor din mileniul întâi, pentru că el nu avea să-şi dea seama de existenţa lor pe vremea Exodului. Istoria Exodului a fost scrisă de un contemporan al marelui eveniment, unul care cunoştea frazeologic timpul său şi care ştia cum s-o folosească.

Nu ştiau ce este. Această expresie explicativă arată că exclamarea de mai înainte a evreilor era de uimire şi cu sens de întrebare. Ei nu puteau spune ,,aceasta este mană”, când ei nu ştiau ce era, şi Moise a trebuit să le spună că era pâine din cer. Dacă ei ar fi înţeles de îndată că aceasta era hrana trimisă de Dumnezeu, n-ar mai fi fost necesar ca Moise să le spună acest lucru.