Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Exod

Exod 14:20


14:20 El s-a aşezat între tabăra Egiptenilor şi tabăra lui Israel. Norul acesta pe o parte era întunecos, iar pe cealaltă lumina noaptea. Şi toată noaptea cele două tabere nu s-au apropiat una de alta.

o parte era întunecos, iar pe cealaltălumina noaptea. Şi toatănoaptea cele două tabere nu s-au apropiat una de alta.

El s-a aşezat între. După cât se pare, egiptenii au ajuns până în apropierea taberei lui Israel la sfârşitul unui lung marş de zi (PP 287). Ca un zid impenetrabil de ceaţă, desfăşurându-se din mare, stâlpul de nor s-a aşezat între urmăriţi şi urmăritori, obligându-i pe cei din urmă să se oprească. Convinşi că evreii nu puteau să scape, egiptenii şi-au amânat atacul pe a doua zi (v.23, 24; 4T 24; PP 287).

Norul acesta. Expresiile ,,pentru ei” (engleză) şi ,,pentru aceştia”, cu toate că nu sunt în ebraică, ci au fost adăugate de traducătorii KJV, sunt după cât se pare justificate de context (vezi şi PP 287). Noaptea s-a lăsat repede, intensificând impenetrabilul zid de întuneric produs de nor. În acelaşi timp, pe partea dinspre izraeliţi, zidul prezenta înfăţişarea unei torţe strălucitoare, luminând întreaga tabără şi făcând să fie tot atât de uşor a se pregăti pentru marş, ca şi când ar fi fost ziuă. Astfel, turmele puteau fi adunate, animalele de povară strânse şi încărcate şi diferitele seminţii şi familii aranjate în ordine de marş (vezi PP 281). Ei mai aşteptau doar semnalul de plecare.