Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Exod

Exod 11:7


11:7 Dar dintre toţi copiii lui Israel, de la oameni până la dobitoace, nici măcar un câine nu va chelălăi cu limba lui, ca să ştiţi ce deosebire face Domnul între Egipteni şi Israel.

Chelălăi cu limba lui. Cuvântul tradus ,,chelălăi” înseamnă ,,a tăia în”, ,,a ascuţi”, ,,a aduce la un punct”, şi face aluzie la câinele care îşi arată limba când latră. Israel nu avea să sufere nici cea mai mică pagubă (vezi Iosua 10,21), în timp ce mulţi egipteni aveau să moară.