Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Efeseni

Efeseni 5:15


5:15 Luaţi seama deci să umblaţi cu băgare de seamă, nu ca nişte neînţelepţi, ci ca nişte înţelepţi.

Cu de-a mănuntul. [,,Cu precauţie”, KJV; ,,cu străşnicie”, G. Gal.]. gr. ekribos, ,,strict”, ,,cu acurateţe”, ,,cu sârguinţă”, ,,cu grijă”. Dovada textuală este împărţită (cf. p. 10) între exprimarea aceasta şi exprimarea: ,,bagă de seamă cum umbli”. Credinciosul este îndemnat să urmeze un drum disciplinat. El trebuie să facă orice sforţare pentru a rezista la ispitele care-l înconjoară.

Neînţelepţi. [,,Nebuni”, KJV]. Literal, ,,neînţelepţi”.