Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Efeseni

Efeseni 4:24


4:24 şi să vă îmbrăcaţi în omul cel nou, făcut după chipul lui Dumnezeu, de o neprihănire şi sfinţenie pe care o dă adevărul.

Nou. Gr. kainos, ,,nou [în calitate]. Îmbrăcarea cu natura cea nouă sau omul cel nou, nu e ceva pe care noi îl putem aduce la îndeplinire prin noi înşine, şi nici nu e doar un om reînnoit. Dumnezeu este puterea activă în creaţiunea din nou, dar schimbarea nu e efectuată fără consimţământul şi conlucrarea omului (vezi MB 142).

După chipul lui Dumnezeu. [,,După Dumnezeu”, KJV]. Literal, ,,potrivit cu Dumnezeu”. Dumnezeu Însuşi este idealul după care este modelat omul cel nou (Mat. 5,48) şi întrucât ,,omul cel nou” e de fapt o revenire la starea originară a omului, însemnează refacerea chipului lui Dumnezeu în suflet (Gen. 1,27; Ed. 125; cf. Col. 3,10).

Făcut. [,,Creat”, KJV]. Vezi la Ef. 2,10; cf. cele de la 2 Cor. 5,17. Neprihănire. [,,dreptate”, KV]. Gr. dikaiosune (vezi la Mat. 5,6). Sfinţire. Gr. hosios, ,,evlavie”, ,,sfinţire”. Cuvântul apare în în NT numai în Luca 1,75. În ce priveşte adjectivul hosios, ,,pios”, ,,sfânt”, vezi la Fapte 2,27; 13,34).