Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Efeseni

Efeseni 2:5


2:5 măcar că eram morţi în greşelile noastre, ne-a adus la viaţă împreună cu Hristos (prin har sunteţi mântuiţi).

Morţi în greşelile noastre. [,,Morţi în păcate,” KJV; ,,Morţi prin greşelile noastre,” G. Galaction]. Expresia aceasta poate fi legată cu ,,ne-a iubit,” în felul acesta atrăgând atenţia la marea iubire a lui Dumnezeu pentru noi ,,pe când eram încă păcătoşi” (vezi la Rom 5:3).

Ne-a adus la viaţă. [,,Ne-a înviat,” KJV]. Gr. suzoopoieo, ,, a învia împreună,” (vezi la vers. 1). Cuvântul acesta este folosit în Noul Testament numai aici şi în Cols 2:13. El şi forma lui mai simplă zoopoieo, ,,a face viu,” sunt folosite de 14 ori în Noul Testament, şi se referă la o schimbare de la moarte la viaţă, o viaţă nouă. După cum Hristos a fost adus la viaţă din mormânt, tot aşa omul este adus la viaţă din moartea spirituală. E scopul lui Dumnezeu de a aduce pe om într-o nouă sferă, o nouă legătură în care este guvernat de principii noi.

Împreună cu Hristos. Suntem crucificaţi cu El, murim cu El, înviem cu El, devenim ca El, suntem împreună moştenitori cu El, suferim cu El, participăm cu El la slava Lui (vezi Rom 6:3-8; 8:17; Gal 2:20). Mântuirea este realizată nu prin instruire sau convingere morală, ci prin accesul, prin credinţă, la viaţa dătătoare de energie care se revarsă de la Hristos.

Prin har sunteţi mântuiţi. Vezi la vers. 8. Apostolul e plin de subiectul mântuirii prin har şi în felul acesta introduce acest gând parentetic aşa încât să scoată în evidenţă actul minunat al lui Dumnezeu. Forma verbului arată un act trecut având ca rezultat o stare prezentă. Sunt trei aspecte ale mântuirii – trecut, prezent şi viitor (vezi la Rom 8:24).