Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Efeseni

Efeseni 1:5


1:5 ne-a rânduit mai dinainte să fim înfiaţi prin Isus Hristos, după buna plăcere a voii Sale,

Rânduit mai dinainte. [,,Predestinat,” KJV]. Gr. procrizo (vezi la Rom 8:29; cf. cele de la Efes 1:4).

Înfiaţi. [,,Adoptaţi ca copii,” KJV]. Gr. huiothesia, literal ,,aşezare ca fiu” (vezi la Rom 8:15).

Prin Isus Hristos. [,,De Isus Hristos,” KJV]. Sau ,,prin Isus Hristos.” El este elementul activ din planul de mântuire, mijlocitorul dintre Dumnezeu şi om (1Tim 2:5). Departe de a fi un Dumnezeu mânios care cere îmbunare, Tatăl lucrează prin Hristos pentru a-Şi realiza scopul – mântuirea omului. Compară Gal 4:3-5-

Buna plăcere. Gr. eudochia, ,,buna voie,” ,,buna plăcere.” Expresii de felul celei ca ,,buna plăcere a voiei Sale,” în care sunt îmbinaţi doi termeni abstracţi sinonimi, sunt caracteristice pentru stilul din Efeseni. A fost buna plăcere a lui Dumnezeu să creeze şi să pună în aplicare planul de mântuire, prin care toţi aceia care-şi fixau credinţa în Isus Hristos urmau să fie adoptaţi ca membrii în familia lui Dumnezeu (Ioan 3:16; Apoc 22:17).