English Home Romanian Home
Electronic Bible Online Pages Multi Language Phone Application One Language d/">Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Electronic Books Online Pages Build Ebook Phone Application Download Ebook Phone Application Download Desktop Application Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Create Bible Application Create E-Books Application
Credits News
About our project   |    Mobile Pages   |   
Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Ecclesiast

Adventist

Romanian

Printable ModePrintable Mode

Ecclesiast, 3


3:1 Toate îşi au vremea lor, şi fiecare lucru de sub ceruri îşi are ceasul lui.

Vremea. Literal, "un timp rânduit," de la o rădăcină care înseamnă "a determina", "a hotărî". Vremea este, deci, nu numai un timp potrivit, ci un timp hotărât. Dumnezeu a rânduit anumite vremi pentru diferitele fenomene naturale (vezi Plângeri 3,37; cf. Iacov 4,15).

Ceasul. Dintr-un cuvânt ebraic obişnuit pentru "timp", care semnifică adesea începutul unei perioade de timp.

Fiecare lucru. [Fiecare scop, KJV]. De la un cuvânt ebraic a cărui rădăcină înseamnă "a avea plăcere". Substantivul, prin urmare, înseamnă în mod fundamental "ceea ce este plăcerea cuiva", o profesie sau o pasiune. Acelaşi substantiv e tradus "plăcere" în Isaia 58,3.13; Maleahi 1,10 şi "desfătare" în Psalm 1,2; 16,3 [KJV].



3:2 Naşterea îşi are vremea ei, şi moartea îşi are vremea ei; săditul îşi are vremea lui, şi smulgerea celor sădite îşi are vremea ei.

Naşterea. [A se naşte, KJV] Unii privesc forma verbului ca activă şi o traduc "un timp de a da naştere". Totuşi, cei mai mulţi învăţaţi susţin că verbul ar trebui să fie înţeles la intranzitiv, preferând aşadar traducerea "a fi născut".

Moartea. [A muri, KJV] Naşterea şi moartea sunt, fireşte, cele mai importante evenimente din viaţa unui om. El nu are control asupra timpului venirii lui în lume şi în condiţii obişnuite nu prea are control asupra plecării din ea.

Săditul. [A sădi, KJV] Expresia aceasta corespunde celei pe care o precede, "săditul" fiind omologul "naşterii", iar "smulgerea", al "morţii." Una se ocupă de viaţa omului şi a doua de viaţa plantelor.

Smulgerea. Literal, "a scoate din rădăcini". Vine un timp când chiar şi pomii cei mai buni trebuie să fie tăiaţi.



3:3 Uciderea îşi are vremea ei, şi tămăduirea îşi are vremea ei; dărâmarea îşi are vremea ei, şi zidirea îşi are vremea ei;

Uciderea. Comentatorii nu sunt de acord dacă Solomon se referă aici la război sau la alte împrejurări. E posibil ca el să vorbească de execuţia criminalilor şi de măsurile de protejare a localităţilor ameninţate. Sau s-ar putea ca el să se gândească la un animal domestic rănit şi la faptul că întinderea rănii trebuie să determine dacă e mai bine să se scoată animalul din nenorocire sau să se încerce "vindecarea" lui.

Dărâmarea. E un timp când unele clădiri trebuie demolate şi altele mai corespunzătoare să fie puse în locul lor. Timp de milenii în Orientul Apropiat a existat obiceiul des întâlnit de a utiliza ruinele unei civilizaţii ca material de construcţie pentru cea nouă. Solomon poate că se referă aici chiar la marile lui proiecte de construcţie.



3:4 plânsul îşi are vremea lui, şi râsul îşi are vremea lui; bocitul îşi are vremea lui, şi jucatul îşi are vremea lui;

Plânsul. [A plânge, KJV]. E bine uneori să se îngăduie ca emoţiile acumulate să fie exprimate. Israel a plâns amarnic în exil (Psalm 137,1). Tot astfel, va veni ziua când poporul lui Dumnezeu va râde (Psalm 52,1-6).

Bocitul [A boci, KJV] Cuvântul tradus "bocit" e un termen tehnic folosit pentru bocetele publice şi strigătele de durere pe la care le practicau popoarele orientale (vezi 2 Samuel 3,31; Ieremia 4,8; 9,17-22; 49,3).

Jucatul [A dansa, KJV]. În vremurile străvechi, jucatul era o parte însemnată a ceremoniilor religioase şi festive, mai ales în Orient (vezi 2 Samuel 6,14.16; 1 Cronici 15,29; cf. Matei 11,17; vezi şi la Exod 15,20; 32,19).



3:5 aruncarea cu pietre îşi are vremea ei, şi strângerea pietrelor îşi are vremea ei; îmbrăţişarea îşi are vremea ei, şi depărtarea de îmbrăţişări îşi are vremea ei;

Aruncare cu pietre. [A arunca cu pietre, KJV]. Probabil se face referire aici la curăţirea câmpurilor de pietrele care stânjeneau cultivarea pământului şi apoi folosirea lor la construirea zidurilor ce demarcau hotarele şi a celor de protecţie pentru ogoare şi vii (vezi Isaia 5,2.5).

Îmbrăţişarea. [A îmbrăţişa, KJV]. Poate un eufemism pentru legăturile de căsătorie dintre soţ şi soţie (vezi Proverbe 5,20) sau poate o expresie simbolică pentru lenevie (vezi Eclesiast 4,5, unde "nebunul îşi încrucişează mâinile").



3:6 căutarea îşi are vremea ei, şi pierderea îşi are vremea ei; păstrarea îşi are vremea ei, şi lepădarea îşi are vremea ei;

Căutarea. [A căuta, KJV]. Literal, "a căuta," termenul ebraic obişnuit pentru cercetare sau căutare. Pierderea. [A lepăda, KJV] Compară cu următoarele texte ca ilustraţii ale acestei expresii: 2 Regi 7,15; Proverbe 11,24.25; Iona 1,5; Matei 16,25; Fapte 27,18.19.38.



3:7 ruptul îşi are vremea lui, şi cusutul îşi are vremea lui; tăcerea îşi are vremea ei, şi vorbirea îşi are vremea ei;

Ruptul. [A sfâşia, KJV]. Compară cu Genesa 37,29; 2 Samuel 1,11; 1 Regi 11,11; 2 Cronici 23,13; Iov 1,20; 2,12. Tăcerea. Sunt împrejurări în care "tăcerea e de aur" (vezi Levitic 10,3).



3:8 iubitul îşi are vremea lui, şi urâtul îşi are vremea lui; războiul îşi are vremea lui, şi pacea îşi are vremea ei.

Iubitul [A iubi, KJV]. Compară cu cuvintele lui Hristos din Matei 5,43.44.

Războiul. [A face război, KJV]. Poate o ilustraţie a adevărului acestei afirmaţii este că bătălia din ziua cea mare a Domnului, aflată încă undeva în viitor (Apocalipsa 16,15-17) va fi urmată de o pace veşnică (Apocalipsa 21,22).



3:9 Ce folos are cel ce munceşte din truda lui?

Ce folos? Vezi la cap. 1,3. Întrebarea lui Solomon cere un răspuns negativ. Pentru ce să mai muncească omul ca să-şi îmbunătăţi condiţia în viaţă, când se loveşte de piedici ori încotro se întoarce? El trebuie să înveţe că acela care pune încercări de-a lungul căii vieţii este un Părinte iubitor, care Îşi disciplinează fiii Săi născuţi pe pământ pentru binele lor veşnic (vezi Evrei 12,11; Apocalipsa 3,19-21).



3:10 Am văzut la ce îndeletnicire supune Dumnezeu pe fiii oamenilor.

Îndeletnicire. [Muncă grea, KJV]. Vezi la cap. 1,13. Disciplină aspră a vieţii, necesară celui care caută nemurirea (vezi Romani 2,6.7) este toată sub controlul unui Părinte atotoputernic şi iubitor. Cu toate acestea, omul este liber să aleagă propriul său mod de viaţă, să-şi dezvolte propriul său caracter şi să hotărască propriul său destin veşnic. Dificultăţile practice ale vieţii pot fi înfruntate cu succes numai sub călăuzirea lui Dumnezeu.

3:11 Orice lucru El îl face frumos la vremea lui; a pus în inima lor chiar şi gândul veşniciei, măcar că omul nu poate cuprinde, de la început până la sfârşit, lucrarea pe care a făcut-o Dumnezeu.

Frumos. Compară cu raportul din Genesa 1,31, despre lucrarea de creaţie a lui Dumnezeu. Nu numai că totul a fost "bine", dar şi frumos, plăcut din punct de vedere estetic, nu numai perfect pentru folos practic, dar şi încântător de privit şi de gustat. Lucrul acesta era adevărat nu numai pentru unele lucruri, ci pentru "orice lucru."

Chiar şi. [De asemenea, KJV] Cuvântul acesta sugerează un punct suplimentar, pe care autorul nu vrea ca cititorul să îl treacă cu vederea.

A pus. Literal, "a dat." Înţelesul acesta ar trebui să fie accentuat, întrucât sugerează bunătatea lui Dumnezeu dovedită în împlinirea nevoilor omului.

Gândul veşniciei. [Lumea, KJV]. Ebr. 'olam, dintr-o rădăcină care înseamnă "a ascunde". Prin urmare 'olam înseamnă ceea ce este neclar, ascuns. Pentru comentariu în plus a sensului lui 'olam, vezi la Exod 12,14; 21,6. Traducerea lui 'olam cu "lume" [KJV] e cât se poate de neobişnuită; el apare mai obişnuit ca "veşnicie," "durabil," "continuitate". Adânc sădită în om se află grija cu privire la viitor. Această înţelegere a infinitului de timp şi spaţiu provoacă nemulţumire faţă de natura trecătoare a lucrurilor acestei vieţi. Vezi la v. 14.

În inima lor. Adică în gândurile lor. E intenţia lui Dumnezeu ca omul să-şi dea seama că lumea prezentă, materială, nu constituie suma existenţei sale. El e legat de două lumi, fizic de lumea aceasta, dar mental, emoţional şi psihologic de lumea veşnică. Chiar şi cu această conştiinţă umbrită de păcat, omul pare conştient în mică măsură de faptul că el ar trebui să continue viaţa sa dincolo de limitele strâmte ale acestei vieţi nemulţumitoare.

Omul nu poate cuprinde. Intelectul neajutorat al omului nu poate înţelege complicatele minuni create de Dumnezeu sau misterele veşniciei pe care Dumnezeu nu a găsit de cuviinţă să le descopere. Faptul acesta în sine ar trebui să-i determine pe oameni să caute o mai strânsă legătură cu Dumnezeul a toată creaţiunea.



3:12 Am ajuns să cunosc că nu este altă fericire pentru ei decât să se bucure şi să trăiască bine în viaţa lor;

Ei. Adică "fiii oamenilor".



3:13 dar şi faptul că un om mănâncă şi bea şi duce un trai bun în mijlocul întregii lui munci, este un dar de la Dumnezeu.

Dar şi. Vezi la v. 11.

Mănâncă şi bea. O viaţă ascetică este contrară voii lui Dumnezeu pentru om. A fost voinţa Creatorului ca omul să se bucure, cu moderaţie, de lucrurile bune oferite pentru nevoile şi fericirea lui.



3:14 Am ajuns la cunoştinţa că tot ce face Dumnezeu dăinuieşte în veci, şi la ceea ce face El nu mai este nimic de adăugat şi nimic de scăzut, şi că Dumnezeu face aşa pentru ca lumea să se teamă de El.

În veci. Din acelaşi cuvânt ebraic tradus "veşnicie" ["lume" KJV] în v. 11 (vezi la v.11). Aici Solomon afirmă stabilitatea efectivă a voinţei divine, care acţionează în lucrările oamenilor (vezi Psalm 33,11; Isaia 46,10).

Lumea să se teamă. Nu o teamă josnică (vezi Deuteronom 4,10; 6,5), ci o înfiorare plină de respect. întemeiată pe o înţelegere clară a atributelor divine (Psalm 40,3; 64,9) şi pe lucrarea voinţei divine în treburile oamenilor (vezi Isaia 45,18; Maleahi 3,6; cf. Apocalipsa 15,3.4).

3:15 Ce este, a mai fost, şi ce va fi, a mai fost; şi Dumnezeu aduce iarăşi înapoi ce a trecut.

A mai fost. [Ce a mai fost, KJV] Versetul acesta prezintă un tablou în cuvinte a perfecţiunii şi permanenţei lucrărilor lui Dumnezeu. Într-un anumit sens la El nu există nici trecut, nici viitor, veşnicia e pururi prezentă (vezi Apocalipsa 1,8).

Aduce iarăşi. Literal, "Dumnezeu caută".

Ce a trecut. Literal, "cel urmărit," de la radaph, "a urmări","a vâna","a persecuta". E tradus "urmărit" în Iosua 8,16 şi "a urmări" ["a persecuta," KJV] în Ieremia 29,18. Ideea de aici poate fi că toate lucrurile din trecut sunt descoperite înaintea lui Dumnezeu, ca şi cum ar fi prezente; El Îşi proiectează gândirea în trecut tot atât de repede cum gândeşte în termenii prezentului sau ai viitorului. Dacă aceasta e ideea, "urmărit" s-ar referi la ciclurile epocilor trecute, personificate, ca să zicem aşa, ca şi cum s-ar urmări una pe alta.



3:16 Am mai văzut sub soare că în locul rânduit pentru judecată domneşte nelegiuirea, şi că în locul rânduit pentru dreptate este răutate.

Locul rânduit pentru judecată. Sau "locul dreptăţii", adică locul dedicat administrării justiţiei. Mituirea şi corupţia aduseseră ca rezultat întronarea nelegiuirii în înseşi curţile destinate împărţirii dreptăţii.

Nelegiuirea. [Păcat mare, KJV]. Din acelaşi cuvânt ebraic tradus "nelegiuire". În ambele cazuri cuvântul "nelegiuire" este preferabil. Prin cuvântul "dreptate" Solomon indică persona judecătorului, care este presupus a fi întruchiparea sau personificarea proceduri corecte. Astfel, prima expresie arată locul, a doua, persoana care are autoritate în locul acela.



3:17 Atunci am zis în inima mea: Dumnezeu va judeca şi pe cel bun şi pe cel rău; căci El a sorocit o vreme pentru orice lucru şi pentru orice faptă.

Dumnezeu va judeca. Verbul ebraic "a judeca," folosit cu referire la Dumnezeu exprimă conceptul că El este nu numai Acela care va acţiona ca judecător imparţial pentru a decide asupra cazurilor celor drepţi şi ale celor nelegiuiţi, dar şi cel care aplică pedeapsa.

Pentru orice lucru. Vezi la v. 1. Acelaşi cuvânt ebraic e tradus "plăcere" [KJV] în Eclesiast 5,4; 12,1; Isaia 44,28; 46,10; Maleahi 1,10 şi "delicios" [KJV] în Maleahi 3,12.

Faptă. Vezi la cap. 1,14.



3:18 Am zis în inima mea că acestea se întâmplă numai pentru oameni, ca să-i încerce Dumnezeu, şi ei înşişi să vadă că nu sunt decât nişte dobitoace.

Pentru oameni. [stare, KJV]. Compară cu "felul" (Psalm 110,4). O traducere mai bună a întregii expresii de aici ar putea fi "privitor la fiii oamenilor".

Să-i cerce. [Dumnezeu... să Se manifeste, KJV]. Literal "a cureţi", "a alege", "a testa", "a demonstra". În Isaia 52,11 verbul e tradus "curăţiţi-vă", în Danieliel 11,35 "curăţiţi", în Danieliel 12,10 "vor fi curăţiţi." Solomon exprimă astfel dorinţa ca Dumnezeu să pună la probă pe oameni ca

o măsură disciplinară, pentru ca să-i cureţe, să-i purifice (vezi Iov 5,17; 23,10; vezi la Eclesiast

3,19).

Să vadă. Există speranţă pentru omul care îşi recunoaşte starea păcătoasă şi josnică.

Dobitoace. De obicei tradus "vite." Vine din rădăcina "a fi mut" şi e înrudit cu un cuvânt arab

care înseamnă "a fi împiedecat în vorbire", "a avea limba legată".



3:19 Căci soarta omului şi a dobitocului este aceeaşi; aceeaşi soartă au amândoi; cum moare unul, aşa moare şi celălalt, toţi au aceeaşi suflare, şi omul nu întrece cu nimic pe dobitoc; căci totul este deşertăciune.

Soarta. [Se întâmplă, KJV]. În versetul acesta cuvântul apare de trei ori. În fiecare din aceste trei cazuri, cuvântul derivă dintr-un termen ebraic care înseamnă "şansă", "soartă", "noroc". El derivă din verbul "a întâmpina", "a întâlni", "a se întâmpla" (Rut 2,3; 1 Samuel 20,26). Forma substantivală a cuvântului este redată "întâmplare" în 1 Samuel 6,9 şi "soartă" în Eclesiast 9,2.3.

Moare. Moartea, acest fenomen de neînţeles, reprezintă soarta tuturor făpturilor vii, oameni sau animale. Psalmistul spune că "omul pus în cinste nu dăinuieşte, ci este ca dobitoacele care se taie [pier, KJV]" (Psalm 49,12). În privinţa supunerii faţă de moarte, omul nu e nicidecum inferior animalelor.

Suflare. Ebr. ruach. Când suflarea de viaţă se duce, fiinţa vie moare, fie că e om sau animal (vezi la v. 21).

Nu întrece. Toate făpturile vii sunt identice prin faptul că odată cu încetarea respiraţiei, făptura moare; urmările fizice ale morţii sunt aceleaşi. Aparenţele exterioare nu sugerează vreo superioritate a omului. Dar prin credinţa în Cuvântul inspirat, credem că Dumnezeu va răscumpăra pe om din puterea mormântului (1 Corinteni 15,51-58).



3:20 Toate merg la un loc; toate au fost făcute din ţărână, şi toate se întorc în ţărână.

Un loc. Adică mormântul (vezi Iov 7,9.10).

Ţărână. Vezi Genesa 2,7; 3,19; Daniel 12,2.



3:21 Cine ştie dacă suflarea omului se suie în sus, şi dacă suflarea dobitocului se pogoară în jos în pământ?

Cine ştie? RSV zice: "Cine ştie dacă duhul omului merge în sus?" Fără înţelepciune divină, nimeni "nu ştie". Soarta trupului e cunoscută - se reîntoarce în ţărână, intrând într-un proces de dezintegrare - dar înţelepciunea omenească nu poate să determine ce se întâmplă cu "duhul" sau "suflarea" decât că "se întoarce la Dumnezeu" (vezi la cap. 12,7).

Suflarea. [Duhul, KJV]. Ebr. ruach, "suflarea", aşa cum e tradus în v. 19. Principiul de viaţă nu aparţine sferei fizice, a cărnii, deoarece este de la Dumnezeu şi se întoarce la El (vezi cap. 12,7). În

v. 21 ruach e tradus "duh" [KJV]. Notează că şi omul şi animalul au ruach şi că ruach-ul omului este "acelaşi" cu acela al dobitoacelor. Dacă, deci, ruach sau "duhul" omului devine, la moarte, o entitate conştientă separată de corp, şi ruach sau "duhul" dobitoacelor trebuie să devină la fel. Dar nicăieri Biblia nu lasă nici măcar să se înţeleagă că la moarte un "duh" dematerializat, conştient, continuă să trăiască şi nici un creştin nu pretinde aceasta cu privire la animale. În v. 21 Solomon întreabă în mod sceptic cine ştie - cine poate dovedi - că ruach-ul omului merge sus, în timp ce acela al dobitoacelor coboară. Solomon nu ştie nimic despre un astfel de fapt şi se îndoieşte că un altul ar şti. Dacă ştie, să o dovedească. E important să se facă deosebire între folosirea lui ruach pentru a denumi suflarea propriu-zisă (vezi Iov 9,18; 19,17) şi folosirea lui figurată ca denumind principiul de viaţă (vezi Genesa 6,17; 7,22;), ca în cazul de faţă. Folosirea figurată a expresie ruach pentru a denumi "viaţa" este asemănătoare cu folosirea figurată a cuvântului "sânge" (vezi la Genesa 4,10; 9,4).



3:22 Aşa că am văzut că nu este nimic mai bun pentru om decât să se înveselească de lucrările lui: aceasta este partea lui. Căci cine-l va face să se bucure de ce va fi după el?

Să se veselească de lucrările lui. Adică să găsească mulţumire sufletească în ceea ce are de oferit viaţa aceasta. Aceasta este perspectiva obişnuită a omului care nu are credinţa puternic ancorată pe cele veşnice.

Ce va fi? Ceea ce se găseşte dincolo de mormânt este mai presus de cunoştinţa omenească. Totodată e mai presus de puterea omenească de a reîntoarce la viaţă o persoană moartă. Numai Dumnezeu poate face lucrul acesta (vezi 1 Tesaloniceni 4,14-18). Sunt creştini astăzi care, ca şi saducheii pe vremuri, nu cred în înviere. Dar Dumnezeu este Dumnezeul celor vii (vezi Matei 22,23-32), iar "fiii lui Dumnezeu" (1 Ioan 3,1.2) vor trăi iarăşi. Viaţa dincolo de mormânt a fost transformată într-o certitudine de Isus Hristos (1 Corinteni 15,16-22; 2 Timotei 1,10).

COMENTARII ELLEN WHITE

11�

Ed 198, 248

12�



ML 166

14�



DA 769; Ed 50; PP 754


Printable Mode

Seek to any passage:


Book:
Chapter:
Paragraph:

Search the text:


Search in:
Terms:
Case insensitive:


Special note for ANDROID SmartPhones
I recommend to download PhoneMe emulator for Android from here. Especially I recommend phoneME Advanced - Foundation Profile + MIDP High Resolution b168 rev20547 from here, or from here.

Then you have to build your application, to transfer the .jar and .jad files on your mobile phone and run using this nice emulator.

1. Install a Zip Utility from Android Market.

2. Install a File Manager from Android Market.

3. Download and install PhoneMe, as mentioned above.

4. Build your application by using Download Multilingual Service or Dynamic Download (zip).

5. Copy the zip file into your Android Phone and unzip the content in a folder, and then write down the path to the unzipped files and the name of the .jad file.

6. Launch PhoneMe from your smartphone.

7. Inside PhoneMe, write to the main window the path and the name to the .jad file, above mentioned. Will look something like: file:///mnt/sd/download/BiblePhone.jad and then press enter.

8. The application will be installed, and next a hyperlink will be available below the above mentioned textbox. On this way you can install as many of MIDP application you like on your Android Phone.


How to install the application in Java Mobile enabled phones

It is possible now to have the Holy Scriptures on your mobile phone and to read it wherever you are due to the Mobile Information Device Profile (MIDP) technology in 1.0 and 2.0 versions, developed for Java applications.

A good advice is to try in the beginning the MIDP 1.0 / 128 Kbytes version, and progressively to advance to MIDP 2.0 and larger volumes (512 Kbytes or more).

The application is available for MIDP 2.0, MIDP 1.0. You have only to select one table on the field MIDP2.0 or MIDP1.0, according to the desired Bible version. Then, you shall make a click on the JAR (Java Archive) file in order to obtain the software to be installed on your mobile phone.

I recommend you to start with STARTER(MIDP1.0old) edition, then to continue with INTERMEDIATE(MIDP1.0), and in the end, if the mobile phone supports this thing, to try to install the ADVANCED (MIDP2.0) edition. Also, start with 128 kbytes volumes, continue with 512 kbytes, and at the end try the version in one file.

There are cases where the mobile phone requires so called JAD (Java Descriptor) files. These JAD files has to be uploaded, on this case, together with the desired JAR files(s).

There are different methods to download the applications in your mobile phone as follows:
1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
2. By using the infrared port of the mobile phone
3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone
4. By cable link between PC ad mobile phone
5. If none from the above cases are valid

Next, we shall examine each case in order to have a successfully installation of the software.


1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
 

If your have Internet access on your mobile phone (e.g. WAP or GPRS), it is enough to access https://biblephone.intercer.net/wap/  from the browser of the mobile phone, and to access the desired Bible version, and then to make an option about MIDP1.0 or MIDP2.0, and finally to select the desired module (e.g. one or more). After the last selection, the desired version will be downloaded on your mobile phone.

Many phones have only this option for installing JAVA appplications.

2. By using the infrared port of the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.

If you don't have access to Internet directly from your mobile phone, then you shall have to pass to this step requiring to have infrared ports on your mobile phone and on the computer.
a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to activate the infrared port on the mobile phone and align it with the infrared port of the computer (preferable laptop).

c. Then a window will appear asking what file you want to send to the mobile phone. Next, you will select the downloaded JAR file, and after OK, the mobile phone will ask you if you want to load that file. You say YES and the application will be downloaded on your mobile phone.
d. Probably, you will be asked by the mobile phone where you want to save it (e.g. on the games or applications directories). After you made this selection, the file will be ready to be loaded for run.
The displaying preference can be set inside the application in order to have larger fonts, full screen display etc.

3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
This situation is similar with the infrared case. You have only to activate Bluetooth access on your mobile phone (check if exists) and on the computer (check if exists).

4. By cable link between PC ad mobile phone
Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
On this case the steps are as follows:

a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to set up the wired connection between the mobile phone and the computer. Next, you will start the synchronization / data transfer application and download the JAR file in your mobile phone. Surely, you will have to consult the CD of your mobile phone.
c. By this application you shall transfer into your mobile phone the JAR file in the games or applications directories. Next, you will have to select for run the JAR desired file.

5. If none from the above cases are valid
On this unhappy case, I recommend you to find a friend with a laptop having infrared / Bluetooth capabilities, or to buy a data link cable, or to change your current model of mobile phone.
Unfortunately, some models of mobile phones require only WAP/GPRS in order to download and run Java applications.


Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones. Therefore check the documentation of them and also the page for specific models.

Why so many versions? Simple, because not all the mobile phones support the Bible in one file with MIDP 2.0 (the most advanced for the time being).

Multilingual Online Ebooks

It is possible now to have the inspirational ebooks on your browser and to read it allowing you to make comparisons between different translations or versions for a specific language. This occasion is unique, and you have only to browse to the desired author and book.


Select another version:



Source: Text from read this link, compiled by biblephone2008@gmail.com





free counters

Locations of visitors to this page






If you have any questions, remarks, suggestions, please contact me here. May God bless you in studying the Holy Scriptures.



Sitemap: Please select the BiblePhone modules in your language: