Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Deuteronom

Deuteronom 7:9


7:9 Să ştii dar că Domnul, Dumnezeul tău, este singurul Dumnezeu. El este un Dumnezeu credincios şi Îşi ţine legământul şi îndurarea până la al miilea neam de oameni faţă de cei ce-L iubesc şi păzesc poruncile Lui.

Dumnezeu credincios. Cuvântul tradus cu ,,credincios” este o formă de participiu a verbului ’aman, din care, pe filieră greacă avem cuvântul “amin”. Sensul verbului ebraic este ,,a sta”, ,,a susţine”, ,,a fi tare, solid, sigur” accentuând astfel ideea dependenţei totale.

Îndurarea. Traducerea termenului chesed, un cuvânt fără echivalent în limba engleză. El reflectă conceptele iubirii arzătoare, dorinţei profunde, bunătăţii altruiste, harului, favorii şi milei. Termenul reprezintă culmea altruismului la Dumnezeu sau om. Versiunea RVS a Bibliei redă termenul cu ,,iubire neclintită”.

Al miilea neam. Echivalent în sens cu expresia ,,veşnic”. Referirea este la mulţimile care intră în legământ în decursul istoriei.