Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Deuteronom

Deuteronom 32:33


32:33 Vinul lor este venin de şerpi, Este otravă cumplită de aspidă.

Şerpi. Cuvântul astfel tradus este din rădăcina ,,a lungi”, ,,a întinde”. Înţelesul literal al substantivului derivat este ,,cel întins”, cu referire la lungimea corpului. În altă parte, el apare ca ,,peşti mari” (Geneza 1,21), ,,şarpe” (Exod 7,9,10,12), ,,şacali” (Plângeri 4,3).

Aspidă. În general presupusă a fi înrudită cu cobra. Acelaşi cuvânt este redat ca ,,năpârcă” (Psalmi 91,13).