Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Deuteronom

Deuteronom 16:10


16:10 Apoi să prăznuieşti sărbătoarea săptămânilor, şi să aduci daruri de bună voie, după binecuvântarea pe care ţi-o va da Domnul, Dumnezeul tău.

Sărbătoarea. De la chag, un cuvânt care înseamnă mai mult decât ,,sărbătoare”. El cuprinde ideea de pelerinaj religios şi este, de fapt, deviat dintr-un verb care înseamnă ,,a face un pelerinaj”, ,,a întreprinde o călătorie către un obiect de închinare”. Cuvântul arab haj descrie pelerinajul sacru al musulmanilor la Mecca.

Sărbătoarea săptămânilor. Acestei sărbători îi mai sunt date şi numele de ,,sărbătoarea secerişului” şi ,,ziua celor dintâi roade” (vezi Exod 23,16; 34,22; Numeri 28,26).

Să aduci tribut (engleză). Cuvântul astfel tradus nu se mai află în nici un alt loc din Vechiul Testament. Echivalentul aramaic al cuvântului înseamnă ,,suficienţă”. Ideea poate să fie a unui dar proporţional cu poziţia şi mijloacele vieţii unui om. Derivarea cuvântului este obscură.

Binecuvântarea. Vezi versetul 17.