1:41 Voi aţi răspuns, şi mi-aţi zis: Am păcătuit împotriva Domnului; ne vom sui şi ne vom bate, cum ne-a poruncit Domnul, Dumnezeul nostru. Şi v-aţi încins fiecare armele, şi v-aţi încumetat să vă suiţi pe munte.
Am păcătuit. Ei au pretins că se pocăiesc şi fac voia Domnului, după ce era prea târziu şi de teama pedepsei care s-a abătut asupra lor (Numeri 14,40).
V-aţi încumetat. Literal, ,,aţi privit-o ca pe o treabă uşoară”, de la un verb ebraic care înseamnă ,,a privi ca uşor”, ,,a face cu uşurinţă”. De aceea, atitudinea poporului a fost oarecum diferită de impresia redată prin ,,v-aţi încumetat”. Traducerea RSV redă ,,aţi socotit a fi uşor”.