Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Daniel

Daniel 2:31


2:31 Tu, împărate, te uitai, şi iată că ai văzut un chip mare. Chipul acesta era foarte mare, şi de o strălucire nemaipomenită. Stătea în picioare înaintea ta, şi înfăţişarea lui era înfricoşătoare.

Un chip. Aramaicul şelem, ,,o statuie”, corespunzând ebraicului selem, care poate fi şi el tradus tot ,,statuie”. Cele mai multe traduceri folosesc cuvântul ,,chip”, deşi ,,statuie” ar fi o traducere potrivită într-o serie de cazuri, cum ar fi 2Regi 11,14; 2Cronici 23,17; Amos 5,26.

De o strălucire nemaipomenită. Sau, cum este redat în LXX, ,,a cărui înfăţişare era extraordinară”. Înfricoşătoare. Cuvântul apare din nou în Daniel 7,7.19.