Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Coloseni

Coloseni 3:1


3:1 Dacă deci aţi înviat împreună cu Hristos, să umblaţi după lucrurile de sus, unde Hristos stă la dreapta lui Dumnezeu.

Dacă. În versiunea greacă nu apare nici o îndoială. Conjuncţia introdusă aici are forţă argumentativă condiţională. Condiţia e considerată ca fiind adevărată.

Înviat împreună cu Hristos. Cuvintele lui Pavel ar putea fi parafrazate astfel: ,,Întrucât aţi fost înviaţi împreună cu Hristos”. Cuvântul ,,deci”, ne aduce înapoi la cap. 2,20 şi chiar mai departe, la v. 12, 13. Pavel accentuează poziţia şi privilegiile măreţe pe care credinciosul le are prin Mântuitorul. Slabele eficacitate a religiei legaliste, sau mecanice, plină de rutine şi interdicţii, în contrast cu creştinismul plin de viaţă, e fără rost şi fără de folos.

Umblaţi. [,,Căutaţi”, KJV]. Adică, aşa cum se înţelege din versiunea greacă, faceţi-vă un obicei din a căuta (compară cu Matei 6,33).

Lucrurile. Voinţa, vitalizată de puterea lui Isus, ar trebui să fie îndreptată către cele cereşti. Obiectivele şi eforturile omului, abătute de la rudimentele omeneşti, ar trebui concentrate asupra realităţilor veşnice.

De sus. În contrast cu ,,rudimentele lumii” [,,învăţăturile începătoare ale lumii”] (vezi cap. 2,20).

Şade. Acest cuvânt sugerează o lucrare permanentă (compară cu Marcu 14,62). Tronul lui Hristos e aşezat în cer.

Dreapta lui Dumnezeu. Aceasta este o poziţie de autoritate şi onoare (vezi comentariul de la Faptele Apostolilor 2,33; Romani 8,34). Este o metaforă a faptului că Hristos şi Tatăl conduc împreună universul (vezi comentariul de la Filipeni 2,5–8; compară cu Efeseni 1,20).