Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Coloseni

Coloseni 2:23


2:23 au, în adevăr, o înfăţişare de înţelepciune, într-o închinare voită, o smerenie şi asprime faţă de trup, dar nu sunt de nici un preţ împotriva gâdilării firii pământeşti.

Înfăţişare de înţelepciune. [,,Arătare de înţelepciune”, KJV; ,,trecere de înţelepciune”, traducerea lui G. Galaction]. Sau ,,aparenţă de înţelepciune”. Pavel avertizează împotriva înşelării sau inducerii în eroare prin aparenţe.

Închinare voită. [,,Cultul voinţei”, KJV; ,,Cucernicie de bunăvoie”, traducerea lui G. Galaction]. Sau ,,religie creată de om”. Baza oricărei străduinţe în împlinirea ceremoniilor omeneşti este ,,cult al voinţei”. Omul se bazează pe sine şi adoră eforturile personale depuse pentru a obţine favoarea lui Dumnezeu. În vigilenţa şi chinul pe care şi le impune, în ritualurile inventate de el, în forma de închinare pe care o făureşte, voinţa şi faptele lui sunt preamărite. În contrast, filozofia creştină pune voinţa omului într-un loc cu totul diferit. Voinţa umană ar trebui folosită constant numai în alegerile pe care creştinul le face pentru Hristos. Hristos are atunci locul cel mai de frunte în sufletul credinciosului, iar acesta nu îşi mai exercită voinţa independent (vezi comentariul de la Galateni 2,20). Rugăciunea lui zilnică de consacrare este aceeaşi cu rugăciunea Mântuitorului său: ,,Facă-se nu voia Mea, ci a Ta.” (Luca 22,42).

Smerenie. Pavel se referă aici la smerenia falsă, ca aceea dată pe faţă de farisei şi ascetici, care de fapt erau vinovaţi de mândria exhibiţionismului. Asemenea persoane erau excesiv de mândre de smerenia lor, dovedind astfel că nu posedau nimic de calitate. Aşa stăteau lucrurile şi cu învăţătorii falşi din Colose.

Asprime. [,,Neglijarea”, KJV]. Literal ,,necruţând”. Se pare că extremiştii religioşi din Colose priveau la trup ca fiind în sine păcătos. Severitatea lor faţă de trup era extremă, în dezacord cu învăţătura creştină că trupul era ,,Templul Duhului Sfânt” (1 Corinteni 6,19) şi contrară învăţăturii că trupul trebuie înfăţişat ca o jertfă vie (vezi comentariul de la Romani 12,1).

De nici un preţ. [,,Onoare”, KJV]. Gr. time, ,,preţ”, ,,valoare”, ,,onoare”. Traducerea ,,valoare” [,,preţ”] e adoptată în interpretarea dată mai jos.

Împotriva. [,,Spre”, KJV]. Gr. pros în unele contexte, probabil şi aici, înseamnă ,,împotriva” (compară cu Efeseni 6,11.12). În ce priveşte sensul pasajului pentru situaţiile în care pros este tradus astfel, vezi comentariul de mai jos.

Gâdilării firii pământeşti. [,,Satisfacerea cărnii”, KJV; ,,Măgulirea omului pământesc”, traducerea lui G. Galaction]. Literal, ,,satisfacerea peste măsură a poftelor cărnii”. Ultima parte a acestui verset a fost declarată cea mai dificilă din întreaga epistolă. Se pot face numai presupuneri cu privire la înţelesul ei. O interpretare comună e că punerea în practică a tuturor acestor legi şi speculaţii omeneşti e fără de valoare împotriva îngăduirii poftelor trupului. Singurul lucru care e de folos în această privinţă este deplina supunere a inimii faţă de Hristos şi moartea faţă de atracţiile lumii. COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE

1–4AA 473

2–4GW 305; 8T 295

3 COL 22, 115; DA 465; Ed 13; FE 177, 181; MB 34; ML 360; SC 17, 109; 2T 510; 5T 703

4 AA 474

6 SC 52, 69

6, 7 FE 303

6–8CH 584; EW 25

6–10AA 473; GW 305; 8T 295

7 AA 175; FE 231, 304

8 GW 16; 1T 297

8–107T 204

9 COL 115; Ev 231, 614; MB 34, 78; PK 597

9, 10 DA 181; FE 306; GW 57; MYP 55; 8T 334

10 CH 369, 593; CT 18, 491; Ed 257; FE 303, 376, 429, 446; GW 113; MB 21; ML 15, 276, 340; MM 41, 219; 6T 167; 7T 248

14 AA 194; EW 33; PP 365

15, 17 DA 165

17–196T 235

18 FE 304; 1T 297, 299

19 1T 300

21 Te 289; 3T 561; 5T 360

23 2T 612