Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Coloseni

Coloseni 1:16


1:16 Pentru că prin El au fost făcute toate lucrurile care sunt în ceruri şi pe pământ, cele văzute şi cele nevăzute: fie scaune de domnii, fie dregătorii, fie domnii, fie stăpâniri. Toate au fost făcute prin El şi pentru El.

Pentru că prin El. Gr. hoti en auto, literal, ,,pentru că în El”, probabil că aici nu se face referire la calitatea Sa de agent, deoarece aceasta este exprimată la sfârşitul versetului prin di’autou, ,,prin El”. En auto probabil accentuează ideea că Hristos este centrul, sursa, sfera în care şi-a avut obârşia creaţiunea.

Au fost făcute toate lucrurile. Literal, ,,toate lucrurile au fost create”. În ce priveşte o discuţie a calităţii lui Hristos de Creator, vezi comentariul de la Ioan 1,3. Exercitarea puterii creatoare a fost

o dovadă a divinităţii lui Hristos. Ceruri … pământ. Se pare că prin aceste două cuvinte se înţelege aici întregul univers. Prin acest termen sunt desemnate toate lucrurile, atât materiale cât şi imateriale. Nevăzute. Fără îndoială că este o referire la fiinţe şi puteri spirituale (vezi mai jos, la ,,scaune de domnii … stăpâniri”).

Scaune de domnii … stăpâniri. Vezi comentariul de la Romani 8,38; Efeseni 1,2. Aceşti termeni erau fără îndoială folosiţi de învăţătorii mincinoşi din Colose pentru a descrie rangurile angelice. Probabil că aceşti învăţători eretici Îl plasau pe Hristos la acelaşi nivel cu aceste ranguri. Dacă aşa stăteau lucrurile, Pavel a înfruntat doctrina aceasta declarând că indiferent dacă existau sau nu astfel de ranguri, Hristos le crease pe toate şi prin urmare El era mai presus de ele.

Au fost făcute. În original forma verbului tradus astfel e diferită de aceea tradusă la fel, la începutul acestui verset. Cuvântul de aici înseamnă ,,stau create”, cu accentul pus asupra efectelor creaţiunii, în timp ce prima forma de la începutul acestui verset se referă la creaţiunea propriu-zisă ca un act specific care a avut loc într-un moment din istorie.

Prin El. Gr. di’autou (vezi mai sus, la ,,pentru că prin El”). Cuvântul acesta exprimă calitatea de agent. Vezi comentariul de la Ioan 1,3.

Pentru El. Literal, ,,spre El”. Hristos este ţinta către care se mişcă toată creaţiunea, în El îşi găseşte justificarea şi însăşi existenţa. El este ,,Cel dintâi şi Cel de pe urmă, Începutul şi Sfârşitul” (Apocalipsa 22,13).