Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Amos

Amos 1:15


1:15 Şi împăratul lor va merge în robie, el, şi căpeteniile lui împreună cu el, zice Domnul.

Împăratul lor. Ebr. malkam, care fie poate fi tradus ca ,,împăratul” lor, fie luat ca un nume propriu pentru Milcom (vezi comentariul la 2Samuel 12,30; 1Regi 11,5) cunoscut mai bine ca Moloh, zeitatea principală a amoniţilor (vezi comentariul la 1Regi 11,7; Ieremia 49,1; Ţefania 1,5). Era destul de în armonie cu spiritul timpului ca zeitatea sau zeităţile locale să fie socotite ca împărtăşind soarta războiului împreună cu închinătorii lor (vezi Isaia 46,1.2). S-ar putea foarte bine ca Amos să fi avut în gând că atât regele cât şi dumnezeul amoniţilor urmau să fie luaţi în captivitate ca o dovadă a deplinei înfrângeri a naţiunii.

În robie. În cazul lui Israel, captivitatea urmărea să producă o reformă. Pentru naţiunile păgâne aici acuzate de Dumnezeu, captivitatea urma să marcheze încheierea timpului lor de probă.

COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE 1 GW 333; MH 148