5:42 Şi în fiecare zi, în Templu şi acasă, nu încetau să înveţe pe oameni, şi să vestească Evanghelia lui Isus Hristos.
În fiecare zi. [,,Zilnic”, KJV]. Literal, ,,în fiecare zi”. În Templu. Notaţi îndrăzneala lor. Ei s-au reîntors la locul de unde fuseseră arestaţi în două ocazii (cap.3,11; 4,3; 5,26). Acasă. [,,În fiecare casă”, KJV]. Gr. kat’oikon, ,,casă cu casă”, sau ,,acasă”, ,,în particular”. Aceasta probabil se referă la adunările creştine ţinute în case particulare. Nu încetau. Ei nu aveau nevoie de îndemn în lucrarea lor de mărturisire.
Să înveţe pe oameni şi să propovăduiască. [,,Să înveţe şi să predice”, KJV]. Mai de grabă, ,,învăţând şi predicând”, cu accentul pe continuitate. Cuvântul pentru ,,propovăduiască” este, literal, ,,evanghelizare”, ca în Fapte 8,4.12.25; Rom. 10,15.
Isus Hristos. Literal, ,,Hristosul Isus”. Ei învăţau şi propovăduiau că Mesia venise în persoana lui Isus din Nazaret. Acesta era conţinutul constant al soliei date de biserica primară.
COMENTARII ELLEN G. WHITE
1, 22T 128; 4T 462
1–3 GC 44
1–4 AA 72
1–11 CS 312; SR 255; 1T 529
1–42 AA 71–86
34T 470; 5T 103
3, 44T 463
4, 5, 7–11 AA 73
81T 221
12AA 78
14TM 68
14–18 AA 78
16MH 139
17, 18TM 68
17–205 T 713
18SL 62
18, 19EW 194
19AA 79
19, 20TM 69
19–21 SR 255
20SL 62; TM 268; 6T 434
20, 21AA 80
20–23 EW 195
20–26 TM 71
22, 23AA 81
25–28 AA 81; EW 195; SR 256
27–34 TM 72
28DA 672; GW 284
28–33 TM 268
29AH 293; GC 204, 594; 1T 201, 361
29–32 EW 195; SR 257
29–34 AA 82
31COL 120, 264; DA 175; SC 26; TM 20
35–39 SR 257
35–41 AA 83
38–40 TM 72
38–42 EW 196
40–42 SR 258; TM 73