28:7 În împrejurimi erau moşiile mai marelui ostrovului, numit Publius. El ne-a primit şi ne-a ospătat cu cea mai mare bunăvoinţă trei zile.
În împrejurimi. [,,în locurile acelea”, KJVM ,,împrejurul acelui loc”, Nitz.]. Adică în vecinătate.
Moşiile. [,,posesiunile”, KJV]. Adică pământul.
Mai marelui. [,,omului dintâi”, KJV; ,,celui dintâi”, Nitz.]. Gr. protos sau ,,cel dintâi”, adică cel mare. Titlul acesta e atestat în inscripţii ca desemnând pe cârmuitorul roman al insulei, deşi titlul
însuşi pare să nu fie roman la origine.
Publius. Un nume perfect roman.
Ne-a primit. Probabil, conducătorul insulei l-a primit pe sutaş, din consideraţie pentru rangul
lui, şi cu el pe Pavel.
Ne-a ospătat... trei zile. Ospitalitatea acestuia a continua până când s-au putut face aranjamente de durată.