Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Faptele Apostolilor

Faptele Apostolilor 26:14


26:14 Am căzut cu toţii la pământ; şi eu am auzit un glas, care-mi zicea în limba evreiască: Saule, Saule, pentru ce Mă prigoneşti? Îţi este greu să arunci, cu piciorul înapoi în vârful unui ţepuş.

Am auzit un glas care-mi zicea. Toţi au auzit sunetul; numai Pavel a înţeles cuvintele (vezi Fapte 9,4.5; cf. Daniel 10,7; Ioan 12,28.29).

Să arunci cu piciorul înapoi, în vârful unui ţepuş. [,,să calci cu piciorul peste ghimpi”, Nitz.). Acesta pare să fie un proverb grec binecunoscut, care s-ar putea să fi fost obişnuit la oricare popor care practica agricultura, chiar şi la iudei. Ilustraţia este luată din obiceiul plugarului oriental de a folosi un ţepuş de fier pentru a zori pasul slăbit al boilor săi. E posibil ca scena să se fi întâmplat pe drumul spre Damasc, şi Domnul a folosit-o ca potrivită pentru a ilustra solia Sa pentru persecutor. Forma verbului tradusă ,,a arunca cu piciorul” poate fi înţeleasă ca însemnând ,,a tot da cu piciorul” şi cuvântul tradus ,,ţepuş” (kentra) înseamnă ,,ţepuşe” (cf. 1 Corinteni 15,55), unde apare la singular şi este tradus ,,bold”. Solia divină sugerează că Pavel se împotrivise viguros apelurilor Duhului Sfânt (cf. celor de la Fapte 8,1). Duhul lui Gamaliel, învăţătorul lui Pavel (cap. 22,3) era mai tolerant ca acela pe care-l dădea acum pe faţă Pavel. Această bază a educaţiei sale, cum şi faptul că înainte de convertire Pavel avea rude printre creştini (Romani 16,7) erau factori importanţi în criza lui spirituală.