Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Faptele Apostolilor

Faptele Apostolilor 21:5


21:5 Dar când s-au împlinit zilele, am plecat, şi ne-am văzut de drum; şi ne-au petrecut toţi, cu nevestele şi copiii, până afară din cetate. Am îngenuncheat pe mal, şi ne-am rugat.

Când s-au împlinit zilele. [S-au împlinit acele zile, KJV.] Cele ,,şapte zile” din v. 4. Verbul grec redat aici ,,împlinit” şi tradus ,,destoinic” [,,gătit”, Nitz.] (RSV, ,,echipat”) are înţelesul primar de a fi făcut gata, a fi echipat sau pregătit, ca o corabie. De unde unii trag concluzia că vasul a avut nevoie de şapte zile pentru reechipare, la Tir. Totuşi, într-o expresie privitoare la timp, ca aici, e tradus mai bine ,,a completa”, ,,a se sfârşi”.

Am plecat şi ne-am văzut de drum. Literal ,,plecând, ne vedeam de drumul nostru”.

Ne-au petrecut toţi. Întreaga biserică din Tir, inclusiv femeile şi copiii, au însoţit pe Pavel şi tovarăşii săi, în afara cetăţii, până la ţărm (vezi cap. 15,3; 20,38).

Am îngenunchiat... şi ne-am rugat. Vezi cap. 20,36.