Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Faptele Apostolilor

Faptele Apostolilor 20:20


20:20 Ştiţi că n-am ascuns nimic din ce vă era de folos, şi nu m-am temut să vă propovăduiesc şi să vă învăţ înaintea norodului şi în case,

N-am ascuns. [N-am reţinut, KJV.] Gr. hupostello, ,,a pune dedesubt”, de unde ,,a ascunde”, ,,a suprima”. Cuvântul acesta era mai de mult folosit cu privire la strângerea pânzelor. Pavel nu şi-a cruţat nici o strădanie sau osteneală, n-a pierdut nici o ocazie, n-a reţinut nici o doctrină sau mustrare, n-a înăbuşit nici un adevăr (cf. v. 27).

Era de folos. [Profitabil, KJV.] Literal, ,,lucrurile îmbinate” sau ,,lucrurile de valoare”. Ca şi Pavel, slujitorul Evangheliei va da turmei sale ceea ce are nevoie, indiferent dacă este plăcut sau neplăcut la gust.

Să vă propovăduiesc. [V-am arătat, KJV.] Gr. anaggello, ,,a anunţa”, ,,a declara”. Cuvântul e de obicei aplicat la predicarea Evangheliei în public.

În case. [Din casă în casă, KJV; Prin case, Nitz.] O metodă mai particulară şi personală de evanghelizare. Pentru Pavel, lucrarea personală nu lua locul lucrării de evanghelizare publică, ci era

o însoţitoare indispensabilă a ei (6T 321-323, AA 250, 296). Cu privire la lucrarea din casă în casă a poporului lui Dumnezeu în zilele sfârşitului, vezi GC 612. Nici un pastor nu se poate îngriji bine de turma lui, fără vizite din casă în casă.