Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Faptele Apostolilor

Faptele Apostolilor 17:19


17:19 Atunci l-au luat, l-au dus la Areopag, şi au zis: Putem să ştim care este această învăţătură nouă, pe care o vesteşti tu?

L-au luat. Gr. epilambano, ,,a apuca”. Nu e de presupus că s-a folosit sau intenţionat vreo violenţă. Pavel era singur şi dacă este adevărat că vederea sa era o problemă pentru el (vezi cap. 9,18), ar fi depins oarecum de alţii de a-l aduce uşor dintr-un loc în altul. Epilambano e folosit adesea pentru luarea de mână pentru a ajuta sau proteja (vezi Marcu 8,23; Fapte 23,19) şi e folosit de Luca pentru a descrie acţiunea lui Barnaba când ,,a luat” pe Pavel şi ,,l-a dus la apostoli” (cap. 9,27). În plus, întregul context arată că acţiunea mulţimii nu era nicidecum o arestare, deoarece atunci când s-a terminat, ,,Pavel a ieşit din mijlocul lor” (cap. 17,33), evident fără să fi fost supus la vreo brutalitate.

Areopag. Gr. Areios Pagos ,,dealul lui Ares”, Ares fiind echivalentul grecesc al latinescului zeul Warului, de aceea Areios Pagos e tradus ,,dealul lui Marte” în v. 22 [KJV]. În ce priveşte aşezarea lui, vezi v. 16. locul era vestit ca loc de adunare al consiliului atenian al Areopagului care şi-a luat numele de la dealul unde se aduna. Consiliul acesta, care pretindea că-şi datorează originea Atenei, zeiţa ocrotitoare a cetăţii, era tribunalul cel mai vechi şi cel mai respectat din Atena. El număra printre membrii ei bărbaţi de cel mai înalt rang oficial. La origine, acest consiliu era format numai din aceia care serviseră în serviciul înalt de arhon şi ajunseseră la vârsta de 60 de ani. Pericle, într-o oarecare măsură, limitase întinsa lui autoritate (sec. al V-lea î.Hr.) şi, tocmai în calitatea de purtător de cuvânt al partidei care s-a opus ideilor de progres ale lui Pericle, Eschil a scris tragedia Eumenides, care sublinia autoritatea divină a consiliului. Ce fel de autoritate a exercitat acest consiliu pe vremea lui Pavel, nu se ştie.

Opiniile sunt împărţite asupra faptului dacă Pavel va fi fost dus pe deal sau înaintea consiliului. Textul grecesc are articolul definit înainte de Areios Pagos, dând traducerea ,,Areopagul”, care s-ar putea referi atât la deal, cât şi la consiliul Areopagului, care de multă vreme era numit ,,Areopagul”. Dealul însuşi era relativ mic şi aglomerat cu altare, aşa că, de obicei, consiliul se întruna în Stoa Basileios, ,,Porticul Împăratului” şi se întrunea pe Dealul lui Marte, numai pentru a-şi preda sentinţa. Dacă Pavel a fost dus în faţa consiliului, e cu totul improbabil că vor fi avut loc acolo proceduri judiciare. Prezentarea lui avea să fie mai degrabă pentru expunerea învăţăturii înaintea corpului intelectual suprem al cetăţii universitare. Dacă, pe de altă parte, el ar fi fost numai la deal, el putea totuşi să fie auzit de un grup select de filosofi epicurieni şi stoici, care doreau să decidă asupra valorii învăţăturii sale stranii. Acolo, departe de îmbulzeala agorei (vezi v. 17), apostolul ar fi fost liber să-şi expună doctrina. Unii presupun că tribunalul era în şedinţă când Pavel a fost adus pe deal, mai ales datorită faptului că un membru al tribunalului era convertit de predica lui Pavel (vezi

v. 34). Dar nu există nici o dovadă în privinţa acestui punct.

Putem să ştim? O expresie idiomatică care poate fi redată: ,,E cu putinţă ca noi să ştim?” – o întrebare care ar putea fi curtenitoare, sarcastică sau ironică. Epicurienii şi stoicii nu aveau îndoieli cu privire la propria lor capacitate de a înţelege tot ceea ce Pavel ar fi putut să le spună, dar erau evident doritori de a auzi despre învăţătura lui curioasă.

Învăţătură nouă. Gr. kainos, ,,nouă”, în calitate; de unde aici, prin implicaţie, ceva diferite de filosofiile seci, uscate, colportate de atenieni. O eventuală noutate avea să fie foarte binevenită.