Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Faptele Apostolilor

Faptele Apostolilor 16:20


16:20 I-au dat pe mâna dregătorilor, şi au zis: Oamenii aceştia ne tulbură cetatea; sunt nişte Iudei,

Dregătorilor. [Căpeteniilor, Nitz.] Gr. strateµgoi, ,,comandanţi civili” sau ,,guvernatori”. Titlul roman pentru astfel de slujbaşi era duumviri sau praetoreµs. Ei erau principalii dregători civili într-o colonie romană. De obicei erau doi slujbaşi de aceştia. Ei aveau puterea de a aplica pedeapsa delicvenţilor. Inscripţii din Filipi arată că romanii din cetatea aceea foloseau incorect termenul de strateµgoi în loc de duumviri. Aceasta confirmă incidental acurateţea lui Luca în folosirea termenului aici.

Tulbură. [Tulbură peste măsură, KJV.] Gr. ektarasso, o formă intensivă a verbului tradus ,,a tulbura”, în cap. 17,8. Felul de tulburare şi de dezordine este indicat în v. 6, unde misionarii creştini sunt acuzaţi că ,,au răscolit lumea” [,,au răsturnat lumea”, KJV; ,,au întărâtat la răscoală pe toată lumea”, Nitz.].

Sunt nişte iudei. [Fiind iudei, KJV.] Situaţia e caracteristică pentru multe din persecuţiile timpurii, suferite de creştini. În timp ce ei erau expuşi la vrăjmăşia iudeilor, erau în acelaşi timp, adesea identificaţi de păgâni ca iudei. Aşa că ei aveau parte de îndoită suferinţă, şi ca creştini şi ca iudei. Dacă împăratul Claudiu deja decretase expulzarea iudeilor din cetatea Roma (vezi cap. 18,2; vezi p. 98), edictul lui fără îndoială era deja cunoscut în colonia romană Filipi (vezi cap. 16,12,13) şi ar fi intensificat acuzaţia prezentă.