Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / 2 Tesaloniceni

2 Tesaloniceni 3:5


3:5 Domnul să vă îndrepte inimile spre dragostea lui Dumnezeu şi spre răbdarea lui Hristos!

Îndrepte. Gr. kateuthuno, ,,a face drept”. Cuvântul acesta face parte din cererea lui Pavel – ,,Domnul să vă îndrepte”.

Inimile. Gr. kardiai, folosit aici pentru minte, sediul inteligenţei (vezi Romani 1:21; 10:10; Efeseni 1:18). Avem nevoie de continua călăuzire a Domnului atât în gândirea noastră cât şi în emoţiile noastre. El a promis să ne aducă aminte adevărurile pe care le-am învăţat, să ne descopere însemnătatea lor şi să ne conducă la o deplină înţelegere a voinţei Sale (vezi Ioan 14:26; 16:13).

Spre dragostea lui Dumnezeu. Aceasta este prima din cele două sfere spre care Pavel doreşte ca inimile credincioşilor să fie îndreptate. Sunt posibile două interpretări ale acestei expresii:

(1) Ca ei să poată fi conduşi la iubirea lui Dumnezeu; (2) ca ei să ajungă să aibă sau să se împărtăşească de iubirea lui Dumnezeu. Analogia cu expresia care urmează face preferabilă a doua alternativă.

Răbdarea lui Hristos. [,,Aşteptarea răbdătoare”, KJV]. Gr. hupomone (vezi Romani 2:7; Evrei 12:1). Literal înseamnă ,,răbdarea lui Hristos” (ca în traducerea Cornilescu), care ar putea să însemne răbdarea dovedită de Hristos sau o tărie ca a lui Hristos. Contextul însă face posibil ca scopul rugăciunii lui Pavel să fie cu privire la aşteptarea plină de răbdare a revenirii Mântuitorului.