Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / 2 Petru

2 Petru 3:6


3:6 şi că lumea de atunci a pierit tot prin ele, înecată de apă.

Lumea de atunci. [,,Lumea care era atunci”, KJV]. Literal, ,,lumea de atunci”, lumea antediluviană. Probabil că Petru se referă aici la antediluvienii nelegiuiţi şi la civilizaţia lor. A pierit. Gr. apollumi, ,,a distruge cu totul”, ,,a dărâma şi a lăsa pustiu”, un cuvânt potrivit pentru descrierea pustiirii produse de potop. Vezi Genesa 7,11–24. Prin ele. Literal, ,,cu ajutorul lor”, adică al apelor care erau deasupra pământului şi pe pământ. Petru arată că acestea, folosite întâi la creaţiune, au fost folosite pentru distrugere.

Înecată. [,,Inundată”, KJV]. Gr. katakluzo, ,,a acoperi cu apă”, ,,a inunda”, ,,a inunda prin diluviu”, un cuvânt puternic, nefolosit în altă parte a Noului Testament.