Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / 2 Petru

2 Petru 2:8


2:8 (căci neprihănitul acesta, care locuia în mijlocul lor, îşi chinuia în toate zilele sufletul lui neprihănit, din pricina celor ce vedea şi auzea din faptele lor nelegiuite;)

Care locuia. Petru foloseşte un cuvânt rar şi accentuat, egkatoikeo, pentru a exprima ideea şederii lui Lot chiar în mijlocul locuitorilor nelegiuiţi ai Sodomei.

Îşi chinuia. [,,Îşi necăjea”, KJV]. Gr. basanizo, ,,a tortura”, ,,a chinui”, punând un accent deosebit asupra chinului care continua zi de zi. Văzând zilnic comportamentul nelegiuit al vecinilor săi, Lot trecea printr-un zbucium sufletesc neîncetat.

Vedea şi auzea. Literal, ,,prin vederea şi auzirea”. Păcatele îl asaltau pe Lot din toate părţile, atacându-l prin văz şi prin auz, până când se părea că nu mai există scăpare din influenţa lor vicleană.

Faptele lor nelegiuite. [,,Faptele lor ilegale”, KJV]. Mai degrabă ,,faptele lor nelegiuite” (ca în traducerea Cornilescu).