Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / 1 Tesaloniceni

1 Tesaloniceni 5:15


5:15 Luaţi seama ca nimeni să nu întoarcă altuia rău pentru rău; ci căutaţi totdeauna să faceţi ce este bine atât între voi, cât şi faţă de toţi.

Luaţi seama. [,,Vedeţi”, KJV]. Forma verbului grecesc implică ideea de ,,a fi vigilent”, ,,a veghea continuu”.

Să nu întoarcă … rău pentru rău. Sau ,,să nu dea înapoi rău, în schimb pentru rău”. Tendinţa naturală a inimii este să facă aşa, dar comportamentul creştin este diferit. Hristos interzice răzbunarea şi îi îndeamnă pe ai Săi să înapoieze bine pentru rău (vezi comentariul de la Matei 5,39–48; compară-l cu cel de la Romani 12,17).

Să faceţi. [,,Să urmaţi”, KJV]. Gr. dioko, ,,a alerga după”, ,,a urmări”, ,,a aspira la”. În loc de a perpetua răul prin răzbunare, tesalonicenii sunt îndemnaţi ca întotdeauna, în orice împrejurare, să dorească binele. Pavel ştia că aceia care urmăresc binele au prea puţin timp, sau chiar deloc, pentru a face rău.

Între voi. Sau ,,unul faţă de altul”.