Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / 1 Tesaloniceni

1 Tesaloniceni 4:6


4:6 Nimeni să nu fie cu vicleşug şi cu nedreptate în treburi faţă de fratele său; pentru că Domnul pedepseşte toate aceste lucruri, după cum v-am spus şi v-am adeverit.

Cu vicleşug. [,, Să treacă peste”, KJV; ,,Nedreptăţească”, traducerea lui G. Galaction]. Grecescul huperbaino, ,,a depăşi”, ,,trece peste”, metaforic, ,,a încălca”. Aici este singurul loc în care este folosit acest verb în Noul Testament.

Cu nedreptate. [,,Să defraudeze”, KJV]. Gr. pleonekteo, ,,a trage foloase de pe urma altora”, ,,a înşela”. Un alt cuvânt (apostereo) e folosit în 1 Corinteni 7,5 pentru ,,a defrauda”, dar înţelesul este asemănător.

În treburi. [,,În orice treburi”, KJV]. Mai degrabă ,,în treaba aceea”. Sensul acordat cuvântului ,,treburi” afectează vital interpretarea acestui verset. Unii susţin că este vorba de tranzacţii comerciale şi că Pavel îi îndeamnă pe credincioşi să fie cinstiţi în procedeele lor. Această opinie întrerupe firul gândirii lui Pavel, aşa cum apare în versetele 5 şi 7, unde este evident că se ocupă de curăţia sexuală. Este de preferat să admitem că apostolul îşi continuă ideea în versetele 3–7 şi că afirmă cu delicateţe că imoralitatea este un fel de furt, întrucât ea ia ceea ce de fapt aparţine altuia.

Pedepseşte. [,,Este răzbunătorul”, KJV]. Gr. ekdilos (vezi comentariul de la Romani 13,4). Aici Domnul este zugrăvit ca judecător. Cel care creează legătura dintre soţ şi soţie, veghează asupra ei (vezi Matei 19,5.6). Legăturile ascunse, care nu ajung înaintea vreunui tribunal civil, sunt văzute de Domnul (vezi Evrei 4,13). El judecă. Rău-făcătorul nu poate scăpa de pedeapsa Lui. Astfel Pavel le reaminteşte cititorilor că păcatul, mai ales de felul celui despre care vorbeşte el, nu va trece nepedepsit. Această afirmaţie este dată ca un prim motiv pentru a nu-l fura pe semen.

Toate aceste lucruri. [,,Toate lucrurile de acest fel”, KJV]. Adică pe toţi aceia care practică păcate ca imoralitatea, adulterul şi ale altor forme de necurăţie sexuală.

V-am spus. [,,V-am avertizat”, KJV]. Gr. proeipon, ,,a spune mai dinainte”. Pavel nu dă un sfat nou. El repetă învăţătura pe care le-o dăduse mai înainte credincioşilor.

Adeverit. [,,Mărturisit”, KJV]. Sau ,,mărturisit serios”, ,,însărcinat religios”. Pavel îi avertizase serios pe convertiţii lui cu privire la elementele corupte care stăpâneau în societate. O asemenea avertizare solemnă trebuie luată în considerare şi de către biserica de azi, care este înconjurată de influenţele stricate ale unei societăţi corupte.