Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / 1 Tesaloniceni

1 Tesaloniceni 2:9


2:9 Vă aduceţi aminte, fraţilor, de osteneala şi munca noastră. Cum lucram zi şi noapte, ca să nu fim sarcină nici unuia din voi, şi vă propovăduiam Evanghelia lui Dumnezeu.

Vă aduceţi aminte. Un apel la ceea ce ştiau tesalonicenii despre eforturile lui în mijlocul lor (compară cu v. 1 şi 2).

Osteneala. Gr. kopos, (vezi comentariul de la cap. 1,3).

Munca. Gr. mochthos, ,,muncă aspră şi grea”, ,,greutate”, ,,necaz”. Cele două cuvinte kopos şi mochthos de asemenea sunt folosite împreună în 2 Corinteni 11,27 şi 2 Tesaloniceni 3,8. În 2 Corinteni 11,27 combinaţia este tradusă ,,osteneli şi necazuri”.

Lucram. Gr. ergazomai, ,,a munci” în general, pentru plată. Pavel se referă la meseria lui care consta în facerea de corturi (vezi comentariul de la Faptele Apostolilor 18,3).

Zi şi noapte. [,,Noapte şi zi”, KJV]. Pavel intenţiona să-şi câştige existenţa prin muncă, fiind hotărât ca Evanghelia să fie oferită gratuit. Nu trebuia să dea nimănui motive să-l acuze că predică pentru câştig personal. El muncea ca să nu fie o povară pentru biserică (vezi comentariul de la 1 Corinteni 4,12; 2 Corinteni 11,9; 1 Tesaloniceni 2,6).